Drinks

Bamboo Cocktail

Bamboo Cocktail.

Der Bamboo Cocktail ist ein alter Drink, der sich bis 1886 zurückverfolgen läßt. Ein Cocktail, der durch seine feinen Aromen und seinen geringen Alkoholgehalt besticht. Angeblich entwickelte Louis Eppinger ihn im Grand Hotel von Yokohama in Japan. Doch es gibt Quellen, die eindeutig dagegen sprechen. Wir analysieren sie und schlagen eine neue Deutung vor.

60 ml Lustau Jarana Fino
20 ml Dolin Blanc
1 dash Scrappy’s Orange Bitters

alternativ

40 ml Lustau Amontillado Escuadrilla Sherry
40 ml Dolin Dry
2 dash Orangenbitter

Zubereitung: geworfen.

Anmerkungen: Nach unserem Dafürhalten muß bei einem Fino entsprechend der Originalrezeptur ein Mischungsverhältnis von 3:1 angesetzt werden, und auch die Bitters dürfen nur dezent sein, um den feinen Sherry nicht zu übertönen. Bei einem robusteren Amontillado hingegen können mehr Bitters und Wermut verwendet werden. Unser Versuch hat gezeigt, daß der Bamboo gerührt zwar gut ist, noch besser wird er aber, wenn er geworfen wird, das heißt man schüttet in zwischen zwei Bechern (einer mit Eis, einer ohne Eis) hin und her.

Alternativ und von uns aktuell bevorzugt:

60 ml Lustau Jarana Fino
20 ml Routin Blanc
1 dash Orangenbitter

alternativ

40 ml Lustau Amontillado Escuadrilla Sherry
40 ml Routin Blanc
2 dash Orangenbitter

Zubereitung: 3 Eiswürfel, geworfen (je 10 Mal hin und her).

Louis Eppinger, um 1908.
Louis Eppinger, um 1908. [2]

Den meisten Quellen zufolge wurde der Bamboo von Louis Eppinger kreiert. Letzterer gilt als einer der Väter des japanischen Bartendings. [1] Dies macht ihn zu einer bedeutenden Persönlichkeit der Barkultur, und wir wollen ihm deshalb einen eigenen Beitrag widmen.

So viel sei an dieser Stelle gesagt: Nachdem er in San Francisco und Portland Bartender gewesen war, erreichte er das Grand Hotel in Yokohama im Jahre 1889. Wir haben gelesen, daß er dort innerhalb der folgenden ein oder zwei Jahre den Bamboo Cocktail entwickelte, der als ein Klassiker gelten kann. [1] [5]

Das Grand Hotel in Yokohama, um 1908.
Das Grand Hotel in Yokohama, um 1908. [2]

Wodurch Louis Eppinger zu diesem Drink inspiriert wurde, weiß niemand genau. Man hört, daß der Bamboo Cocktail wohl auf einer Abwandlung des Adonis Cocktails basieren solle, und das letzterer ein populärer Drink zur damaligen Zeit gewesen sei. [1] [4] Hier möchten wir jedoch einwenden, daß wir die Bezeichnung „Adonis Cocktail“ in einem Bar-Buch erstmals 1913 in „The Complete Manual of Mixing Drinks“ von Jacques Straub gefunden haben. Zwar wird ein Adonis Cocktail in der New Yorker „The Sun“ bereits am 27. März 1887 erwähnt, doch ist er hier nichts anderes als ein „Turf Club Cocktail“, wie auch ausdrücklich erwähnt, [10] also eine Mischung aus Old Tom, Wermut und Bitters, wenn man die Rezeptur von Georg Winters „How To Mix Drinks“ aus dem Jahr 1884 zugrunde legt. Man darf diesen Fund also durchaus bei unserer Betrachtung eines Drinks aus Sherry und Wermut ignorieren. Wir konnten feststellen, daß der Bamboo Cocktail der erste Drink mit Sherry und Wermut ist. Alle anderen Varianten wie beispielsweise der Adonis Cocktail (die Variante mit Sherry und Wermut) sind jünger.  Wir können also zusammenfassend feststellen, daß der Bamboo Cocktail der ältere Drink ist und originär entstanden ist.

Als Alternative wird vorgeschlagen, daß der Bamboo Cocktail vom Martini Cocktail inspiriert wurde. [1] Gegen diese Theorie spricht, daß ein dem Bamboo Cocktail vergleichbarer „trockener“ Martinez (also eine Mischung aus Gin, Wermut und Bitters) in den frühen Jahren praktisch nicht vorkommt, wie wir bei einer Betrachtung des Martinez Cocktails festgestellt haben. Bei Betrachtung des Martini Cocktails (denn wie wir festgestellt haben, unterscheiden sich beide nur in der Bezeichnung, sind aber ansonsten identisch), taucht eine Mischung bestehend nur aus Gin, Wermut und Bitters, also ein „Dry Plain Martini Cocktail“, erst 1895 auf. Somit ist auch diese Theorie wenig plausibel, und einmal mehr zeigt sich die Originalität des Bamboo Cocktails.

Als einen Vorgänger des Bamboo Cocktails könnte man den „Sherry and Bitters“ betrachten, den Jerry Thomas bereits im jahr 1862 publiziert. Sein Rezept ist einfach: 1 dash Bitter und ein Wein-Glas Sherry. [24] Ersetzt man nun einen Teil des Sherries durch Wermut, beides fortifizierte Weine, erhält man einen Bamboo Cocktail respective einen Adonis Cocktail.

In den meisten Büchern werden für einen Bamboo Cocktail gleiche Teile Sherry und Wermut verlangt. Dies entspricht anscheinend nicht dem Originalrezept. Keisuke Oda, Nachfolger Louis Eppingers im Grand Hotel in Yokohama, welches 1913 in „New Grand Hotel“ umbenannt wurde, gibt an, daß das originale Rezept nach dreimal soviel Sherry wie Wermut verlange. [1] Dieses Verhältnis wird auch durch die ersten amerikanischen Belege bestätigt, und wir werden im Folgenden auf diese noch genauer eingehen. In Japan verwenden anscheinend fast alle Bartender noch immer dieses Verhältnis, und es findet sich so auch in japanischen Bar-Büchern. Im Sea Guardian II, der Bar des New Grand Hotels, wird der Bamboo heute wie folgt zubereitet: [1]

Bamboo Cocktail. Sea Guardian II, im New Grand Hotel in Yokohama.

45 ml Tio Pepe fino
15 ml Noilly Prat
1 dash Orangenbitters

Sherry ist ein facettenreiches Getränk, und reicht vom knochentrockenen Fino bis hin zum reichhaltigen, süßen Oloroso. Offensichtlich bevorzugen die meisten japanischen Bartender einen Fino und ebenso die obenstehende Rezeptur. [1] Das mag damit zusammenhängen, daß ein Fino am ehesten zur japanischen Küche zu passen scheint. So wird beispielsweise der auch von uns favorisierte „Lustau Fino Jarana“ ausdrücklich für Sushi und Sashimi empfohlen. [14]

Auch bei der Zubereitung gibt es Varianten. Daiki Kaneteka stellt einen Bamboo her, indem er ihn von einem Glas ins andere gießt, um Sauerstoff hinzuzufügen. Dadurch würden die Aromen geöffnet, so erfährt man, und wenn man denjenigen glauben schenken darf, die seinen so hergestellten Bamboo Cocktail verkostet haben, sei er der beste, den es gäbe. [1]

Zur Namensgebung des Cocktails gibt es ebenfalls verschiedene Vorschläge. Einer besagt beispielsweise, daß er nach Bob Coles Lied „Under the Bamboo Tree“ aus dem Jahr 1902 benannt wurde. Dies kann jedoch nicht sein, da der Drink wesentlich älter ist. [3] 1937 gibt Johan R. Iverson in „Liquid Gems“ an, der Bamboo Cocktail hätte seinen Namen aufgrund seiner Färbung erhalten, die an Bambus erinnere. Er verwendet in seinem Rezept jedoch italienischen Wermut und Sherry. Ob diese Erklärung stimmt, sei einmal dahingestellt. Wir können den Wahrheitsgehalt nicht prüfen. Eine weitere Erklärung wird 1886 in der Western Kansas World gegeben, und wir gehen weiter unten näher darauf ein.

Wie wir sehen, ist über den Bamboo Cocktail also wenig Belegbares bekannt, und es gibt viele Mythen. Auch für die Zuschreibung des Cocktails zu Louis Eppinger gibt es nur einen historischen Beleg, den wir finden konnten, und auf den sich anscheinend alle anderen berufen. Dieser Beleg stammt von William Boothby. In seinem Buch „The World’s Drinks“ gibt er 1908 an, der Bamboo Cocktail stamme von Louis Eppinger, aus dem Grand Hotel in Yokohama, Japan:

Originated and named by Mr. Louis Eppinger, Yokohama, Japan.

Davon abgeleitet lesen wir überall: Der Bamboo Cocktail stammt von Louis Eppinger, der ihn in Yokohama, im Grand Hotel, entwickelte.

Stimmt das? Nein.

Wir haben zwar keine weiteren zuverlässigen historischen Quellen gefunden, die uns darüber informieren, von wem der Bamboo Cocktail stammt. Wir lassen einmal die Aussage von Harry McElhone aus dem Jahr 1923 in seinem Buch „„Harry“ of Ciro’s ABC of Mixing Cocktails“ außer Acht, der Drink stamme von Carlie Mahoney, Bartender im Hoffman House in New York. Wir wissen nicht, woher diese Information stammt. Da diese Angabe allerdings recht jung ist, aus dem Jahr 1923, schenken wir ihr wenig Glauben. Wenn der Drink wirklich von Charles S. Mahoney stammte, so wäre er sicherlich in dessen Buch „The Hoffman House Bartender’s Guide“ aus dem Jahr 1912 verzeichnet. In diesem Buch fehlt jedoch der Bamboo Cocktail. Auch im 1914 erschienenen „New Bartender’s Guide“, welches Charles Mahoney zugeschrieben wird, fehlt er. Wir dürfen also Charles Mahoney aller Wahrscheinlichkeit nach als Urheber des Bamboo Cocktails ausschließen.

Wir haben jedoch Quellen gefunden, anhand derer sich eindeutig feststellen läßt, daß der Bamboo Cocktail nicht in den Jahren um 1890, als Louis Eppinger in Yokohama war, entstanden sein kann.

Western Kansas World, 11. September 1886, Seite 2.
Western Kansas World, 11. September 1886, Seite 2. [6]

Bereits 3 Jahre bevor Louis Eppinger in Yokohama ankam, war der Drink bekannt. Am 11. September 1886 war in der Western Kansas World zu lesen: „A new and insiduous drink has been introduced by some Englishman, and is becoming popular in New York barrooms. It consists of three parts sherry and one part vermouth, and is called „bamboo.““, also: „Ein neues und heimtückisches Getränk wurde von einigen Engländern bekannt gemacht und wird in New Yorker Bars populär. Es besteht aus drei Teilen Sherry und einem Teil Wermut, und wird „Bamboo“ genannt.“  [6]

St. Paul Daily Globe, 19. September 1886, Seite 16.
St. Paul Daily Globe, 19. September 1886, Seite 16. [7]

Acht Tage später, am 19. September 1886 schrieb der St. Paul Daily Globe: „One of the latest and most insidious drinks was recently introduced into swell saloons in this city by an Englishman. It consists of three parts sherry and one part vermouth. It is called „Bamboo.“ probably because after imbibing the drinker feels like „raising Cain.““, also:  „Eines der neuesten und höchst heimtückischen Getränke wurde vor kurzem durch einen Engländer in den famosesten Saloons dieser Stadt bekannt gemacht. Es besteht aus drei Teilen Sherry und einem Teil Wermut. Es wird „Bamboo“ genannt, vermutlich weil der Trinkende sich nach dem Genuß fühlt wie „raising Cain““. [7] Diese idiomatische Redewendung bedarf der Erklärung. „Raising Cain“ bezieht sich auf die biblische Geschichte von Kain und Abel, in der Kain seinen Bruder Abel erschlug. Der Ausdruck bedeutet idiomatisch so viel wie „Probleme verursachen“ oder sich „in störender Weise verhalten“. [8] Der Zusammenhang mit „Bamboo“ erklärt sich durch ein Wortspiel. Bambusrohr heißt auf englisch „bamboo cane“, und „cane“ klingt ähnlich wie „Cain“. Auf der Suche nach der Erklärung für diesen Zeitungsartikel ist uns noch ein weiterer witziger Satz eingefallen, den wir nicht verschweigen wollen: „I have had three Bamboo Cocktails, and I am totally bamboozled because of all the booze“, was sich übersetzen läßt mit „Ich hatte drei Bamboo Cocktails, und ich bin völlig verwirrt  infolge des ganzen Alkohols.“

Beide Zeitungsartikel besagen nicht, daß der Drink von Louis Eppinger stammt, sondern es wird explizit darauf hingewiesen, der Drink sei von einem respektive mehreren Engländern bekannt gemacht worden und werde inzwischen in New York populär. Wir haben keine weiteren Originalquellen dafür gefunden, daß der Bamboo Cocktail zu dieser Zeit wirklich in New York populär geworden war. Wir haben historische New Yorker Zeitungen durchsucht, haben jedoch keinen Hinweis darauf gefunden. Auch in den Barbüchern fehlt er lange Zeit. Leider ohne Quellenangabe berichtet jedoch David Wondrich davon, daß der Bamboo Cocktail 1893 in den Hotels und Cafés am Broadway ausgeschenkt wurde und zur Jahrhundertwende weithin bereits in Flaschen abgefüllt erhältich war. [22]

Doch woher haben die Engländer die Rezeptur des Bamboo Cocktails? Entweder von außerhalb oder innerhalb der USA. Was mag nun wahrscheinlicher sein? Zwar gibt es hier keine Belege, aber unsere Einschätzung hängt davon ab, ob wir William Boothby Glauben schenken oder nicht. Letzterer sagt nur, der Drink stamme von und wurde benannt von „Louis Eppinger, Yokohama, Japan“. Das läßt zwei Interpretationen zu: Der Drink stammt von Louis Eppinger, und entstand, als er in Yokohama war, oder der Drink stammt von Louis Eppinger, der sich zum Zeitpunkt des Erscheinens des Buches, 1908, in Yokohama befand. Wenn wir William Boothby Glauben schenken, dann bedeutet dies gleichzeitig, daß die Engländer die Rezeptur direkt von Louis Eppinger (oder über Umwege) erhalten haben. Portland ist um die 2500 km von WaKeeney, Kansas, wo die Western Kansas World erschien, entfernt. St. Paul, Minnesota, ist von Portland sogar um die 2800 km entfernt. Zwischen WaKeeney und St. Paul liegen rund 1200 km. Bei diesen Entfernungen ist es wahrscheinlich, daß der Bamboo Cocktail dort nicht von Louis Eppinger persönlich bekannt gemacht worden war.

Doch wie wahrscheinlich ist es, daß Engländer die Rezeptur von Louis Eppinger erhalten haben? Wo war Louis Eppinger um 1886, bevor er nach Yokohama ging? Im San Francisco Call lesen wir über Louis Eppinger am 12. Mai 1896, daß er aus San Francisco kommend 1885 nach Portland kam. „During the great stock-booming period in San Francisco Eppinger kept a small saloon on Halleck street, … and he came to Portland in 1885.“ [11] Andere Quellen sprechen davon, er sei bereits 1877 oder 1879 nach Portland gegangen. Er eröffnete in Portland den Bureau Saloon, der als einer der ältesten, größten und besten Saloons in Portland galt. [15] [16] Doch er scheint nicht nur dort, sondern auch in anderen Häusern tätig gewesen zu sein. Am 15. August 1885 wird er im Roseburg Review in einer Anzeige des „The Gilman House“ in Portland genannt, [9] am 1. November 1883 wird in The West Shore „Eppinger’s Restaurant“ beworben. [12] Er eröffnete nicht nur einen der ersten Saloons in Portland, sondern auch 1883 ein Restaurant. [13]

Portland war für den Großteil des 19. Jahrhunderts, bis in die 1890er Jahre der Haupthafen im pazifischen Nordwesten, und so wird es nicht unwahrscheinlich gewesen sein, daß dort auch Engländer durchreisten und bei Louis Eppinger einen Bamboo Cocktail serviert bekamen. [17] Vielleicht inspirierten gerade diese Engländer Louis Eppinger dazu, den Bamboo Cocktail zu entwickeln, da Sherry in England eine lange Tradition hat. Warum also sollten Engländer nicht auch im Ausland etwas mit Sherry trinken wollen? Zumindest scheint er ihren Geschmack getroffen zu haben, so daß sie seinen Drink im ganzen Land propagierten.

Alternativ besteht natürlich die Möglichkeit, daß der Bamboo Cocktail nicht von Louis Eppinger stammt. Man könnte nämlich einwenden, daß – wenn der Drink so überaus beliebt wäre, daß er seinen Weg nach New York fand – es schon seltsam wäre, von dem Drink dort, wo er entstand, oder zumindest in dessen Umgebung, keine schriftlichen Erwähnungen zu finden. Auch könnte man sich fragen, warum in den Zeitungsartikeln nicht Louis Eppinger als Erfinder des Drinks genannt wurde, beziehungsweise warum wir von ihm nichts hören, sondern nur, daß der Drink durch Engländer bekannt gemacht worden sei. Letztere hätten doch vermutlich Louis Eppinger sicherlich genannt, wäre der Drink von ihm erfunden worden. Auch spricht gegen Louis Eppinger eventuell Carlo Beltramos Aussage in seinem 1924 erscheinenen Buch „Carlo’s Cocktails et Boissons américaines“, der Bamboo Cocktail sei in Indien sehr populär, worauf sicherlich auch die Bezeichnung „East Indian Cocktail“ für einen klassischen Bamboo Cocktail in Patrick Gavin Duffy 1934 erschienenen „The Official Mixer’s Manual“ hinweist. Es mag aber auch nur ein Zeichen dafür sein, wie sehr Louis Eppingers Cocktail bei den sherryliebenden Engländern angekommen ist. Wir sind also so schlau als wie zuvor.

Doch warum hätte William Boothby angeben sollen, der Bamboo Cocktail stamme von Louis Eppinger, wenn dies nicht stimmte? Er war sicherlich der Auffassung, der Drink sei von Louis Eppinger entwickelt, denn so gibt er es explizit an. Bei vielen anderen Drinks, die ihm von anderen Bartendern zugetragen wurden, aber die Urheberschaft offensichtlich nicht eindeutig geklärt ist, schreibt William Boothby „a la …“, und nicht „originated and namend by …“. Und warum hätte sich Louis Eppinger mit fremden Federn schmücken sollen? Er hatte Ruhm genug, denn in seinem Nachruf im Los Angeles Herald vom 17. Juni 1908 auf Seite 5 [5] lesen wir, er sei  „one of the best known hotel men on the Pacific coast and in the orient“, also einer der bestbekanntesten Hoteliers an der pazifischen Küste und im Orient. Leider wissen wir nicht, von wem William Boothby seine Information erhalten hat.

Unter Berücksichtigung all der zuvor aufgeführten Fakten schlagen wir vor, daß der Drink aller Wahrscheinlichkeit nach zwar von Louis Eppinger entwickelt wurde, jedoch nicht zu Beginn der 1890er Jahre im Grand Hotel in Yokohama entstand, sondern mindestens schon 1886, und zwar in Portland, Oregon, wo sich Louis Eppinger vor seinem Umzug nach Japan aufhielt. Woher der Drink jedoch seinen Namen hat, bleibt ein Mysterium der Geschichte.

Was ist ein Bamboo Cocktail?

Betrachtet man die historischen Rezepte, so zeigt sich einige Verwirrung. Mal wird Sherry verlangt, mal explizit ein trockener Sherry. Ungefähr die Hälfte verlangt entweder französischen Wermut oder italienischen. Überwiegend werden Orangenbitters eingesetzt, doch auch Angosturabitters und selten andere Bitters finden Verwendung. Oft verwendet man eine Zitronenzeste. Berücksichtigt man die japanische Tradition und William Boothby, so ist klar festzustellen, daß der Bamboo ein trockener Cocktail ist und deshalb nach einem trockenen Sherry und einen trockenen (französischen) Wermut verlangt. Hinzu kommen Orangenbitters, wer mag, kann auch noch Angosturabitters hinzugeben. Die Erstnennung des Bamboo Cocktails liegt im Jahr 1886, aber trockener Wermut wird erstmals explizit 1909 in Carl A. Seutters „Der Mixologist“ als Bestandteil angegeben. Jedoch dürfen wir unter Berücksichtigung der japanischen Tradition annehmen, daß er dort schon immer mit trockenem Sherry und Wermut hergestellt wurde.

Sobald der Bamboo Cocktail süßer wird, also mit italienischem Wermut und auch süßerem Sherry, liegt ein anderer Drink vor, nämlich ein Armour Cocktail respektive ein Adonis Cocktail. Auch hier herrscht einige Verwirrung, und wir werden sie in einem eigenen Beitrag betrachten müssen.

Bei einigen Rezepturen des Bamboo Cocktails wird angemerkt, daß der Drink auch als Reform Cocktail bezeichnet werde. Betrachtet man die Rezepturen, die als Reform Cocktail bezeichnet werden, so läßt sich feststellen, daß französischer Wermut und Sherry verwendet wird, zusammen mit Orangen- oder Angosturabitters. Gelegentlich wird mit einer Zitronenzeste abgespritzt und mit Kirsche dekoriert. In Zeiten der Prohibition verwahrlost die Rezeptur, und es kommen selten auch Grand Marnier, Orangensaft oder Zitronensaft verwendet. Die Aussage, daß der Bamboo Cocktail auch als Reform Cocktail bezeichnet werde, läßt sich somit bestätigen. Die erste gedruckte Rezeptur für einen Reform Cocktail haben wir 1913 bei Hans Schönfeld und John Leybold im „Lexikon der Getränke“ gefunden.

Weitere Bezeichnungen für einen Bamboo Cocktail sind die folgenden (wobei in Klammern das Jahr der ersten Erscheinung angegeben ist)

  • Adonis Cocktail (1925), doch diese Bezeichnung ist offensichtlich falsch und stammt her von der Verwirrung, die zwischen Bamboo Cocktail und Armour Cocktail respektive Adonis Cocktail herrscht.
  • Amour (1930)
  • Ballantine (1927)
  • East Indian Cocktail (1934)
  • Fonseca-Cocktail (1947)
  • Golden Bell (1933)
  • La Pirouette (1934)
  • Marine Cocktail (1889)
  • Sherry Cocktail (1926)
  • Sweet Mama (1929)

Varianten des Bamboo Cocktails

Abgeleitet vom Bamboo Cocktail gibt es zahlreiche andere Drinks, die auf der Kombination von Sherry, Wermut und Bitters basieren. Wir haben sie hier in der Rezeptursammlung nicht aufgeführt. Die Rezepte der verschiedenen Ableitungen des Bamboo Cocktails zeigen eine ähnliche Bandbreite und Varianz der Zutaten wie der Bamboo Cocktail selber. Die Rezepturen dieser Varianten wollen wir im Rahmen dieser Abhandlung nicht in den historischen Rezepten auflisten. Grundsätzlich kann man jedoch feststellen:

  • Brazil Cocktail = Bamboo Cocktail + Absinth
  • Coronation Cocktail = Bamboo Cocktail + Maraschino
  • Greenbriar Cocktail = Bamboo Cocktail mit Pfirsichbitters + Minze

Darüber hinaus gibt es noch zahlreiche andere Varianten, für die wir jedoch nur wenige Quellen finden konnten, so daß wir sie an dieser Stelle ausschließen wollen.

Quellen
  1. http://www.japantimes.co.jp/life/2009/06/26/food/bamboo-japans-sherry-amour-2/#.V9bKwbNq_BEBamboo: Japan’s sherry amour. Von Nicholas Coldicott, 26. Juni 2009.
  2. https://archive.org/stream/burtonholmestrav10holmiala#page/126/mode/2up: Burton Holmes: Burton Holmes Travelogues. With Illustrations from Photographs By the Author. Volume Ten. Seoul, capital of Korea. Japan, the country. Japan, the cities. New York, McClure Company, 1908. Seite 126 f.
  3. http://smallscreennetwork.com/video/838/cocktail-spirit-bamboo-cocktail: The Cocktail Spirit with Robert Hess. Bamboo Cocktail.
  4. http://everythinginthebar.blogspot.de/2013/10/bamboo-cocktail.html: Bamboo Cocktail. Von Lucio Tucci, 2. Oktober 2013.
  5. http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn85042462/1908-06-17/ed-1/seq-5/#date1=1789&index=2&rows=20&words=Eppinger+Louis&searchType=basic&sequence=0&state=&date2=1922&proxtext=louis+eppinger&y=0&x=0&dateFilterType=yearRange&page=1: Los Angeles herald., June 17, 1908, Page 5.
  6. http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn82015485/1886-09-11/ed-1/seq-2/: Western Kansas world., September 11, 1886.
  7. http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn90059522/1886-09-19/ed-1/seq-16/#date1=1886&index=0&rows=20&words=city+Englishman&searchType=basic&sequence=0&state=&date2=1886&proxtext=%22city+by+an+Englishman%22&y=0&x=0&dateFilterType=yearRange&page=1: St. Paul daily globe., September 19, 1886, Page 16.
  8. https://en.wiktionary.org/wiki/raise_Cain: Raise Cain.
  9. http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn93051663/1885-08-14/ed-1/seq-1/#date1=1880&index=7&rows=20&words=Eppinger+Louis&searchType=basic&sequence=0&state=&date2=1887&proxtext=%22Louis+Eppinger%22&y=0&x=0&dateFilterType=yearRange&page=1: Roseburg review., August 14, 1885.
  10. http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83030272/1887-03-27/ed-1/seq-9/#date1=1789&index=1&rows=20&words=Adonis+cocktail+cocktails&searchType=basic&sequence=0&state=&date2=1922&proxtext=%22adonis+cocktail%22&y=0&x=0&dateFilterType=yearRange&page=1: The sun., March 27, 1887, Page 9.
  11. http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn85066387/1896-05-12/ed-1/seq-5/#date1=1896&index=1&rows=20&words=Eppinger&searchType=basic&sequence=0&state=&date2=1896&proxtext=Eppinger&y=0&x=0&dateFilterType=yearRange&page=1: The San Francisco call., May 12, 1896, Page 5.
  12. http://oregonnews.uoregon.edu/lccn/2012260361/1883-11-01/ed-1/seq-24/#index=0&rows=20&words=Eppinger+Louis&sequence=0&proxtext=Louis+Eppinger&y=14&x=12&dateFilterType=range&page=1: The west shore. (Portland, Or.) 1875-1891, November 01, 1883.
  13. https://www.quora.com/What-kind-of-meals-would-be-on-an-American-Old-West-restaurant-menu-in-the-1870s-What-kind-of-desserts-would-be-availableWhat kind of meals would be on an American Old West restaurant menu in the 1870’s? What kind of desserts would be available? 
  14. https://www.weinquelle.com/artikel/Lustau_Fino_Jarana_448.html: Lustau Fino „Jarana“.
  15. https://books.google.de/books?id=3Ot2CQAAQBAJ&pg=PT96&lpg=PT96&dq=%22louis+eppinger%22+portland&source=bl&ots=9CxRw6qXe4&sig=75SXY4vv_UtQ269TYjfGNYdij6U&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjnlf_s_JHPAhVHlxoKHQD0A5AQ: Marc Hinton: A History of Pacific Northwest Cuisine. Arcadia Publishing. 2013.
  16. http://www.truewestmagazine.com/hubers-cafe/Huber’s Café.
    Portland’s oldest restaurant and bar is still going strong. Von Sherry Monahan, 18. März 2014.
  17. https://en.wikipedia.org/wiki/Portland,_Oregon: Portland, Oregon.
  18. http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn84020358/1895-02-01/ed-1/seq-7/#date1=1789&index=1&rows=20&words=Bamboo+bamboo+Boston&searchType=basic&sequence=0&state=&date2=1922&proxtext=%22boston+Bamboo%22&y=0&x=0&dateFilterType=yearRange&page=1: The Daily morning journal and courier., February 01, 1895, Page 7.
  19. http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn99021999/1895-02-03/ed-1/seq-14/#date1=1789&sort=date&date2=1922&words=bamboo+Boston&searchType=basic&sequence=0&index=19&state=&rows=20&proxtext=%22boston+bamboo%22&y=0&x=0&dateFilterType=yearRange&page=1: Omaha daily bee., February 03, 1895, Editorial Sheet, Page 14.
  20. http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn83030193/1900-05-29/ed-1/seq-4/#date1=1789&index=0&rows=20&words=Bamboo+Cocktail&searchType=basic&sequence=0&state=&date2=1922&proxtext=%22Bamboo+Cocktail%22&y=0&x=0&dateFilterType=yearRange&page=1: The evening world., May 29, 1900, Evening Edition, Page 4.
  21. http://chroniclingamerica.loc.gov/lccn/sn84024546/1889-07-28/ed-1/seq-15/#date1=1789&index=0&rows=20&words=cocktail+marine&searchType=basic&sequence=0&state=&date2=1922&proxtext=%22marine+cocktail%22&y=0&x=0&dateFilterType=yearRange&page=1: Pittsburg dispatch., July 28, 1889, Second Part, Page 15.
  22. David Wondrich: Imbibe! From Absinthe Cocktail to Whiskey Smash, A Salute in Stories and Drinks to „Professor“ Jerry Thomas, Pioneer of the American Bar. 2. Auflage. New York 2015, ISBN 978-0-399-17261-8. Seite 280f.
  23. Die historischen Bücher sind in unseren Beiträgen über historischen Bar-Bücher verzeichnet.
  24. Jerry Thomas: How to Mix Drinks, Or, The Bon-vivant’s Companion. New York, Dick & Fitzgerald, 1862.
Bamboo Cocktail.
Bamboo Cocktail.

Historische Rezepte

Hinweis: Wir empfehlen, parallel auch die Rezepte zum Adonis Cocktail anzuschauen. Es gibt hier in den historischen Büchern keine klare Trennung voneinander. Für uns haben wir entschieden, daß die trockeneren Rezepte hierher, zum Bamboo Cocktail, gehören. Das sind sie, wenn entweder französischer (trockener) Wermut oder trockener Sherry im Rezept vorkommt. Sobald italienischer Wermut oder einfach nur Sherry mit Wermut gefordert wird, haben wir das Rezept zum Adonis Cocktail geschrieben. Es sei denn, es handelt sich um eine Rezeptur zum Bamboo oder Reform Cocktail; dann erscheint die Rezeptur auch hier.

1886 St. Paul daily globe, 19. September 1886. Seite 16. Bamboo. [7]

One- of the latest and most insidious
drinks, was recently introduced into swell
saloons in this city by an Englishman. It
consists of three parts sherry and one part
vermouth. It is called „Bamboo.“ proba-
bly because after imbibing the drinker feels
like „raising Cain.“

1886 Western Kansas World, erschienen in WaKeeney, Kansas, 11. September 1886, Seite 2. Bamboo. [6]

A new and insidious drink has been
introduced by some Englishman, and is
becoming popular in New York bar-
rooms. It consists of three parts sherry
and one part vermouth, and is called
„bamboo“.

1889 Pittsburg Dispatch, 28. Juli 1889, Seite 15: Marine Cocktail. [21]

Lots of men come in here and call for a
„marine cocktail,“ an odd fancy of mine,
composed of sherry, vermouth and orange
bitter, with a spoonful of shaved ice.

1895 The Daily Morning Journal And Courier, 1. Februar 1895, Seite 7. Boston Bamboo. [18]

The Boston bamboo is an equal mixture of sherry and Italian vermouth

1895 Omaha Daily Bee, 3. Februar 1895, Seite 14. Boston Bamboo. [19]

The Boston bamboo is an equal mixture of sherry and Italian vermouth

1895 Chris F. Lawlor: The Mixicologist. Seite 117. Boston Bamboo.

Take 1/2 Vermouth.
1/2 sherry.
Bitters and syrup.
Stir and strain.

1899 Chris F. Lawlor: The Mixicologist. Seite 58. Boston Bamboo.

Take 1/2 Vermouth.
1/2 sherry.
Bitters and syrup
Stir and strain

1900 The evening world., May 29, 1900, Evening Edition, Page 4. Bamboo Cocktail. [20]

Three dashes of orange bitters and one-half each
of Italian Vermouth and sherry; add the acid of a
piece of lemon peel; put into a glass with cracked ice;
shake up and strain. Serve with cherry if desired.
The Caterer.

1904 Thomas Steward: Stuart’s Fancy Drinks. Seite 131. Bamboo Cocktail.

1 dash of orange bitters.
2/3 sherry.
1/3 Italian vermouth.

1908 Jacob Abraham Grohusko: Jack’s Manual. Seite 16. Bambo Cocktail.

50% Sherry wine
50% Bailor Vermouth [Anmerkung: Das ist ein italienischer]
Dash of orange bitters
1/2 glass of ice.
Stir, strain and serve.

1908 William Boothby: The World’s Drinks. Seite 22. Bamboo Cocktail.

ORIGINATED AND NAMED BY MR. LOUIS EPPINGER, YOKOHAMA, JAPAN.
Into a mixing-glass of cracked ice place half a jiggerful of French
vermouth, half a jiggerful of sherry, two dashes of Orange bitters and two
drops of Angostura bitters; stir thoroughly and strain into a stem cocktail-
glass; squeeze and twist a piece of lemon peel over the top and serve with a
pimola or an olive.

1908 William Boothby: The World’s Drinks. Seite 52. Bamboo.

A WELL-KNOWN JAPANESE MIXTURE, VERY POPUL AR W ITH STEAMSHIP MEN AND
TOURISTS WHO HAVE VISITED THE ORIENT.
Half sherry and half French vermouth in any quantity is called a
Bamboo. A Bamboo Cocktail is also popular and is made and flavored just
like any ordinary cocktail, only that a mixture of equal parts of sherry and
vermouth is used instead of the usual American decoctions. (See Recipe
No. 32.)

[Recipe No. 32 = Bamboo Cocktail, Seite 22.]

1909 Carl A. Seutter: Der Mixologist. Seite 40. Bamboo-Cocktail.

3-4 Stückchen Kristalleis,
3 Dashes Angostura-Bitters,
1       „       Orange-Bitters,
1/2 Cocktailglas französischen Vermouth,
1/2           „          Sherry.
Im übrigen verfahre wie bei Imperial-Cocktail.

[Mische gut mit einem Barlöffel, seihe es in ein Cocktailglas, presse das
Öl aus einem Stückchen Zitronenschale hinein und serviere mit Kirsche.]

1909 Jacob A. Didier: The Reminder. Seite 3. Bamboo Cocktail.

Half a goblet of cracked ice.
1 dash of bitters (orange).
1/2 drink of Italian Vermouth.
1/2 drink of Sherry wine.
Stir, strain into a cocktail glass
and serve.

1910 Jacob Abraham Grohusco: Jack’s Manual. Seite 27. Bambo Cocktail.

50% Sherry wine
50% Italian Vermouth
Dash of orange bitters
1/2 glass of ice.
Stir, strain and serve.

1912 William Boothby: The World’s Drinks. Bamboo Cocktail. Seite 22.

ORIGINATED AND NAMED BY MR. LOUIS EPPINGER, YOKOHAMA, JAPAN.
Into a mixing-glass of cracked ice place half a jiggerful of French
vermouth, half a jiggerful of sherry, two dashes of Orange bitters and two
drops of Angostura bitters; stir thoroughly and strain into a stem cocktail-
glass; squeeze and twist a piece of lemon peel over the top and serve with a
pimola or an olive.

1912 William Boothby: The World’s Drinks. Bamboo Cocktail. Anhang,

Mix equal parts of dry sherry and French Vermouth. Chill thoroughly,
and serve in Cocktail glasses.

1913 Carl A. Seutter: Der Mixologist. Seite 40. Bamboo-Cocktail.

3—4 Stückchen Kristalleis,
3 Dashes Angostura-Bitters,
1 Dash Orange-Bitters,
1/2 Cocktailglas französischen Vermouth,
1/2          „          Sherry.
Im übrigen verfahre wie bei Imperial-Cocktail.

Seite 40. Imperial-Cocktail.

Mische gut mit einem Barlöffel, seihe es in ein Cocktailglas, presse den
Saft aus einem Stückchen Zitronenschale hinein und serviere mit Kirsche.

1913 Hans Schönfeld & John Leybold: Lexikon der Getränke. Seite 21. Bamboo-Cocktail.

Mischglas mit 3-4 Stck. Eis, 3 Spritzer
Angostura, 1 Spritzer Orange-Bitter, 1/3 Cocktailglas
franz. Vermouth, 1/3 Cocktailglas Sherry, in Cocktail-
glas seihen, Citronenschale, Kirsche.

1913 Hans Schönfeld & John Leybold: Lexikon der Getränke. Seite 176. Reform-Cocktail.

Mischglas mit 3-4 Stck. Eis, 3 Spritzer
Angostura, 1/2 Cocktailglas franz. Vermouth, 1/2 Cock-
tailglas Sherry, rühren, Kirsche ins Glas, Citronenspirale.

1913 Jacques Straub: A Complete Manual of Mixing Drinks. Seite 10. Bamboo Cocktail.

1/3 Jigger Italian Vermouth.
2/3 Jigger Dry Sherry.
1 Dash Orange Bitters.

1914 Anonymus: The Art of Mixing Them. Seite 22. Bamboo Cocktail.

Fill large bar glass 1/3 full fine ice; 3/4 jigger
sherry wine; 3/4 jigger Italian vermouth. Stir;
strain into cocktail glass. Serve.

1914 Ernest P. Rawling: Rawling’s Book of Mixed Drinks. Seite 15. Bamboo Cocktail.

Pour into the mixing glass contain-
ing a few lumps of ice
one-half measure French vermouth
one-half measure sherry
three drops Peychaud bitters;
strain after stirring well; add an olive
and a twist of lemon peel.

1914 Jacques Straub: Drinks. Seite 18. Bamboo Cocktail.

1/3 jigger italian vermouth.
2/3 jigger dry sherry.
1 dash orange bitters.

1916 Jacob Abraham Grohusko: Jack’s Manual. Seite 35. Bamboo Cocktail.

50% Sherry Wine
50% M. & R. Italian Vermouth
Dash Orange Bitters
Half glass ice.
strain, and serve.

1917 Hugo Ensslin: Recipes for Mixed Drinks. Seite 8. Bamboo Cocktail.

1/2 Sherry
1/2 Italian Vermouth
1 dash Angostura Bitters
Shake well with cracked ice, strain and serve.

1917 Jacob A. Didier: The Reminder. Seite 3. Bamboo Cocktail.

Half a goblet of cracked ice.
1 dash of bitters (orange).
1/2 drink of Italian vermouth;
1/2 drink of Sherry wine.
Stir, strain into a cocktail glass
and serve.

1917 Tom Bullock: The Ideal Bartender. Seite 11. Bamboo Cocktail.

Fill large Bar glass 1/2 full Fine Ice.
3/4 jigger Sherry Wine.
3/4 jigger Italian Vermouth.
Stir; strain into Cocktail glass. Serve.

1920 Carl A. Seutter: Der Mixologist. Seite 40. Bamboo-Cocktail.

3—4 Stückchen Kristalleis,
3 Dashes Angostura-Bitters,
1      „      Orange-Bitters,
1/2 Cocktailglas französischen Vermouth,
1/2          „          Sherry.
Im übrigen verfahre wie bei Imperial-Cocktail.

Seite 40. Imperial Cocktail.

Mische gut mit einem Barlöffel, seihe es in ein Cocktailglas, presse den
Saft aus einem Stückchen Zitronenschale hinein und serviere mit Kirsche.

1922 Robert Vermeire: Cocktails. Bamboo Cocktail (Reform Cocktail)

Fill the large bar glass half full of broken ice and add:
1 dash of Orange Bitters.
1/4 gill of Dry Pale Sherry.
1/4 gill of French Vermouth.
Stir up well, strain into a cocktail-glass, and squeeze lemon-peel on top.
This drink is very popular amongst the British residents in India, and is also called „Reform Cocktail.“

1923 Harry McElhone: „Harry“ of Ciro’s ABC of Mixing Cocktails. Seite 19. Bamboo Cocktail.

1 dash Orange Bitters, 1/2 wineglass Dry Sherry,
1/2 wineglass French Vermouth.
(Charlie Mahoney, Bar-tender, Hoffman House,
New York.)

1923 Harry McElhone: „Harry“ of Ciro’s ABC of Mixing Cocktails. Seite 61. Reform Cocktail.

1 dash Orange Bitters, 1/3 French Vermouth,
2/3 Sherry.
Shake well and strain into cocktail glass, with
cherry.

1924 Carlo Beltramo: Carlo’s Cocktails et Boissons américaines. Seite 19. Bamboo cocktail (Reform Cocktail)

Remplir aux 3/4 de glace en morceaux le
grand gobelet, quelques gouttes d’orange bit-
ter, 1/4 dl. de Sherry-Secco, 1/4 dl. de ver-
mouth français, zeste de citron. — Ce drinks
est très populaire aux Indes, maison l’appelle
aussi Reform cocktail.

1924 León Pujol & Oscar Muñez: Manual del Cantinero. Seite 6. Bamboo.

1/2 Jeréz
1/2 Vermoth Italiano.
2 Gotas angostura.
Bátase en vaso, sírvase en copa cocktail.

1925 Anonymus: About Town Cocktail Book. Seite 4. Bamboo.

HERE’S another mild one — so mild that it has been called the
Reform Cocktail. It is rather popular among the British resi-
dents in India, we are told.
Fill the large bar glass half full of broken ice and add:
1 dash of Orange Bitters
1/4 gill of Dry Pale Sherry
1/4 gill of French Vermouth
Stir up well, strain into a cocktail glass, and squeeze lemon-
peel on top.

1925 Carl A. Seutter: Der Mixologist. Seite 40. Bamboo-Cocktail.

3-4 Stückchen Kristalleis,
3 Dashes Angostura-Bitters,
1       „       Orange-Bitters,
1/2 Cocktailglas französischen Vermouth,
1/2           „          Sherry.
Im übrigen verfahre wie bei Imperial-Cocktail.

[Mische gut mit einem Barlöffel, seihe es in ein Cocktailglas, presse den
Saft aus einem Stückchen Zitronenschale hinein und serviere mit Kirsche.]

1925 „Robert“ Buckby & George Stone: The Buckstone Book of Cocktails. Seite 7. Adonis Cocktail.

2/3 Sherry, 1/3 French Vermouth, dash of
Orange Bitters.
Shake and strain.

1925 „Robert“ Buckby & George Stone: The Buckstone Book of Cocktails. Seite 12. Bamboo Cocktail.

1/2 Sherry, 1/4 French Vermouth, 1/4 Italian
Vermouth.
Shake and strain. Squeeze piece of lemon
peel on top.

1926 Anonymus: The Cocktail Book. Seite 8. Bamboo Cocktail.

TWO dashes orange bitters; one-half
sherry and one-half Italian vermouth.
Fill with ice, mix well, and strain into a
cocktail glass.

1926 Harry McElhone: Harry’s ABC of Mixing Cocktails. Seite 23. Bamboo Cocktail.

1 dash Orange Bitters, 1/2 wineglass Dry Sherry,
1/2 wineglass French Vermouth.
(Charlie Mahoney, Bar-tender, Hoffman House,
New York.)

1926 W. Slagter: Cocktails. Seite 40. Bamboo Cocktail.

Vult den Shaker met eenige stukjes ijs
1/2 Cocktailglas Dry Sherry
1/2 Cocktailglas Fransche Vermouth
1 Drup Angostura.
Behandeling als bij recept No. 87.

[No 87, Behandeling:
Bovenstaande goed vermengen en ver-
koelen en zonder het ijs in een Cocktail-
glas doen. Knijpt de olie uit een stukje
Citroenschil, al boven de Cocktail hou-
dende en legt deze op den rand van het
glas.]

1927 Anonymus: El Arte de Hacer Un Cocktail. Seite 10. Ballantine.

Gotas de Ajenjo.
1/3 vermouth francés.
2/3 Jerez Domeeq seco.
Gotas de Orange Bitters.

1927 Anonymus: El Arte de Hacer Un Cocktail. Seite 10. Bamboo.

1/3 vermouth italiano.
2/3 Jerez seco Domeeq.
Gotas de Orange Bitters.

1927 Anonymus: The Cocktail Book. Seite 8. Bamboo Cocktail.

Use Mixing Glass.
TWO dashes orange bitters; one-half
sherry and one-half Italian vermouth.
Fill with ice, mix well, and strain into a
cocktail glass.

1927 Harry McElhone: Barflies and Cocktails. Seite 11. Bamboo Cocktail.

1 dash Orange Bitters, 1/2 wineglass Dry Sherry, 1/ 2
wineglass French Vermouth.
(Charlie Mahoney, Bar-tender, Hoffman House, New York) .

1927 Harry McElhone: Barflies and Cocktails. Seite 59. Reform Cocktail.

1 dash Orange Bitters, 1/3 French Vermouth, 2/3 Sherry.
Shake well and strain into cocktail glass, with cherry.

1927 Jean Lupoiu: 370 recettes de cocktails. Seite 15. Bamboo Cocktail.

1 jet Grand Marnier, 1/2 verre Sherry
Sandeman, 1/2 verre Vermouth Noilly Prat.

1927 Jean Lupoiu: 370 recettes de cocktails. Seite 84. Reform Cocktail.

1 jet Angostura, 1 jet Grand Marnier,
1/2 Vermouth Noilly Prat, 1/2 Sherry
Sandeman.

1927 Marcel Requien & Lucien Farnoux Reynaud: L’Heure du Cocktail. Seite 28. Bambou-Cocktail.

1/2 Sherry blanc, 1/2
Vermouth français, 1 trait orange bitter. Frapper à la
timbale. Zeste de citron.
Communiqué par Charlie Mahoney (NeW-York)

1927 Nina Toye & A. H. Adair: Petits & grands verres. Seite 59. Le Bambou – Bamboo Cocktail.

Dans le gobelet, mêler trois verres de vermouth fran-
çais et trois verres de xérès sec. Ajouter une cuillerée
de bitter à l’orange. Frapper et servir avec un zeste de
citron pressé .

1927 Paul E. Lowe: Drinks. Seite 23. Bamboo.

Fill large bar glass 1-3 full fine ice.
3/4 jigger sherry wine.
3/4 jigger Italian Vermouth.
Stir; strain into cocktail glass. Serve.

1927 Piero Grandi: Cocktails. Seite 27. Bamboo Cocktail.

Une goutte orange Bitters 1/2 verre de Sher-
ry dry, 1/2 verre à vin de Vermouth Fran-
çais.

1927 Piero Grandi: Cocktails. Seite 49. Reform Cocktail.

Une goutte d’0range Bitters, 1/3 de Vermouth
Français, 2/3 de Sherry. Mélangez bien et ver-
sez dans un verre à Cocktail avec du cherry.

1928 Anonymus: The Cocktail Book. Seite 8. Bamboo Cocktail.

Use Mixing Glass.
sherry and one-half Italian vermouth.
Fill with ice, mix well, and strain into a
cocktail glass.

1929 Adolphe Torelli: American Drinks Dictionary. Seite 28. Bomboo Cocktail.

Dans un shaker avec de
la glace pilée, une cuillère à Café de Curaçao sec,
un trait de Mandarine-Bitter, un verre à liqueur de
Vermouth Italien, un verre à liqueur de Sherry-
Wine, agiter, passer dans un verre à cocktail aux
bords sucrés. Garnir d’un zeste de citron. Courtes
pailles.

1929 Anonymus: For Home Use. Seite 3. Bamboo Cocktail.

Half fill shaker or mixing glass with Ice.
1/2 wineglass Sherry, 1/2 wineglass Italian Ver-
mouth, 3 dashes Angostura Bitters.
Shake, strain, and serve.

1929 Anonymus: Life and Letters of Henry William Thomas. Seite 35. Bamboo.

Two parts Sherry and one part Italian Vermouth with a dash of
Benedictine were well shaken. Sometimes Angostura was used instead
of Benedictine.

1929 Antonio (Tony) Fernández: Manual del barman. Seite 29. Bamboo Cocktail.

En un vaso grande échese
hielo, un chorro de Bitter Naranja, un id de
Maraschino, media copa de vermouth Torino y me-
dia id de vino Jérez seco; revuélvase y sírvase co-
lado con una fruta en copa tipo Operto.
Si se desea seco empleesé vermouth Francés en
vez de Torino.

1929 Judge Jr.: Here’s How Again. Seite 60. The Sweet Mama.

1/2 French Vermouth
1/2 Sherry

Your own grandmother will
fall for this.

1930 Anonymus – Cocktails by „Jimmy“ Late of Ciro’s London. Seite 21. Bamboo.

2 parts Sherry
2 parts French Vermouth
1 part Orange Juice
1 dash Angostura Bitters per cocktail
Squeeze a piece of lemon peel on top.

1930 Anonymus – Cocktails by „Jimmy“ Late of Ciro’s London. Seite 67. Reform.

2 parts Sherry
1 part French Vermouth
1 part Orange Juice
1 dash Angostura Bitters per cocktail
Serve with a cherry.

1930 Anonymus: For Home Use. Seite 9. Bamboo Cocktail.

Half fill shaker or mixing glass with
fine ice.
1/2 wineglass Sherry.
1/2 wineglass Italian Vermouth.
3 dashes Angostura Bitters.
Shake or stir; strain into cock-
tail glass. Serve.

1930 Edgar Baudoin: Les Meilleurs Cocktails. Seite 57. Bamboo Cocktail.

1 jet Grand Marnier, 1 /2 verre Sherry Sandeman,
1/2 verre vermouth Noilly Prat.

1930 Gerardo Corrales: Club de Cantineros. Seite 24. Bamboo Cocktail.

1/3 vermouth Italiano.
2/3 Jerez seco.
Gotas ele orange bitters.

1930 Harry Craddock: The Savoy Cocktail Book. Seite 51. Reform Cocktail.

1 Dash Orange Bitters.
1/3 French Vermouth.
2/3 Sherry.
Stir well and strain into cocktail
glass. Add a cherry.

1930 Harry McElhone – Harry’s ABC of Mixing Cocktails. Seite 23. Bamboo Cocktail.

1 dash Orange Bitters, 1/2 wineglass Dry Sherry,
1/2 wineglass French Vermouth.
(Charlie Mahoney. Bartender. Hoffman House,
New York.)

1930 Harry McElhone – Harry’s ABC of Mixing Cocktails. Seite 72. Reform Cocktail.

1 dash Orange Bitters 1/3 French Vermouth,
2/3 Sherry.
Shake well and strain into cocktail glass, with
Cherry.

1930 Harry McElhone – Harry’s ABC of Mixing Cocktails. Seite 76. Sherry Cocktail.

1 dash Peach Bitters, 1 dash Orange Bitters,
1 dash French Vermouth, 1 glass Pale Dry Sherry.
Shake well and strain.

1930 F. Koki: Cocktails. Bamboo-Cocktail.

Barglas mit Eis.
3 Dashes Angostura-Bitters,
1      “        Orange-         “
1/2 Cocktailglas red-Port-Sandeman,
1/2           “           Sherry.
Im übrigen wie vorhergehendes Rezept.

[Mische gut mit einem Barlöffel, lege eine Kirsche in ein Cocktailglas,
presse den Saft aus einem Stückchen Zitronenschale hinein und serviere.]

1930 Jere Sullivan: The Drinks of Yesteryear. Seite 15. Bamboo.

The Request of               Dash of orange bitters
one of our Greatest      1/2 Italian Vermouth
Military Leaders.            1/2 Sherry Wine
Spoon well and strain into cocktail glass.

1930 Knut W. Sundin: Two Hundred Selected Drinks. Seite 14. Bamboo Cocktail.

Fill a large bar glass half full of broken
ice and add:
3 dashes of Angostura bitter
3 dashes of Orange bitter
1/2 glass of French Vermouth
1/2 glass of dry Sherry wine.
Stir up well, strain into a cocktail glass and
add a cherry.

1930 Pedro Chicote: Le ley mojada. Seite 104. Bambu-Cocktail.

Prepárese en cocktelera:
Unos trocitos de hielo.
10 gotas de Angostura.
1/2 vasito de vermut.
1/2    —    de coñac.
Agítese y sírvase en copa de cocktail.

1930 Pedro Chicote: Le ley mojada. Seite 111. Bomboo-Cocktail.

Prepárese en cocktelera:
Unos pedacitos de biela picado.
1 cucharada de las de calé de curaçao.
Unas gotas de mandarina bitters.
1 copita de vermut italiano.
1     —    de jerez.
Agítese y sírvase en copa de cocktail, con una
rodaja de limón.

1930 William T. Boothby: „Cocktail Bill“ Boothby’s World Drinks. Seite 12. Amour.

Sherry . . . . . . 1/2 jigger          Fr. Vermouth . . . . 1/2 jigger
.                    Orange Bitters . . . . . 2 dashes
Shake well with ice, strain into chilled cocktail glass, twist orange peel
over and serve.

1930 William T. Boothby: „Cocktail Bill“ Boothby’s World Drinks. Seite 16. Bamboo.

Sherry . . . . . . . . . . 1/2 jigger         Orange Bitters . . . . 2 dashes
Fr. Vermouth . . . . 1/2 jigger         Angostura . . . . . . . . 2 drops
Stir well with ice, strain into chilled cocktail glass, add green olive or
pimola, twist lemon peel over and serve.

1930 William T. Boothby: „Cocktail Bill“ Boothby’s World Drinks. Seite 72. Reform.

Sherry . . . . . . . . . 1/2 jigger         Fr. Vermouth  . . . . 1/2 jigger
.                       Orange Bitters . . . . . 2 dashes
Shake well with ice, strain into chilled cocktail glass, twist lemon peel over
and serve.

1931 Albert Stevens Crockett: Old Waldorf Bar Days. Seite 120. Bamboo.

Two dashes Orange Bitters
One-half Sherry
One-half French Vermuth
Stir; strain

1931 Dominique Migliorero: L’Art du Shaker. Seite 11. Bamboo Cocktail.

1 trait orange Bitters, 1/2 Dry Sherry, 1/2 Vermouth
Français.
Bien glacer dans le verre à mélanges et servir dans un
verre à cocktail avec une cerise.

1931 John: „Happy Days!“. Seite 31. Bamboo Cocktail.

50 per cent Sherry Wine
50 per cent M & R Italian Vermouth
Dash Orange Bitters
Half glass of ice.
Stir, strain and serve.

1932 James A. Wiley: The Art of Mixing. Seite 3. Bamboo Cocktail.

To 1 dash orange bitters add 1/2 wineglass Dry
Sherry, and 1/2 wineglass French Vermouth,
multiply by 14 shakes – divide among glasses.

1932 James A. Wiley: The Art of Mixing. Seite 34. Reform Cocktail.

Crash 1 dash orange bitters into 1/ 3 French Ver-
mouth with 2/3 Sherry and much ice.
Strangle the shaker and – reform.

1932 James A. Wiley: The Art of Mixing. Seite 38. Sherry Cocktail.

Win applause with:
1 dash peach bitters, 1 dash orange bitters, 1
dash French Vermouth, 1 glass Sherry, all shook
up.

1932 Jimmy: The Green Cocktail Book. Seite 21. Bamboo.

2 parts Sherry
2 parts French Vermouth
1 part Orange Juice
1 dash Angostura Bitters per cocktail
Squeeze a piece of lemon peel on top.

1933 Anonymus: Lest We Forget. Seite 45. Bamboo Cocktail.

One dash orange bitters.
One-half wine-glass Dry Sherry.
One-half wine-glass French Vermouth.

1933 Anonymus: O’Dell’s Book of Cocktails and Fancy Drinks. Seite 38. Bamboo Cocktail.

Dash of Orange Bitters, 1/2 Dry Sherry,
1/2 French Vermouth.

1933 Anonymus: O’Dell’s Book of Cocktails and Fancy Drinks. Seite 108. Reform Cocktail.

Dash of Orange Bitters,
1/3 French Vermouth, 2/3 Sherry.

1933 Anonymus: O’Dell’s Book of Cocktails and Fancy Drinks. Seite 119. Sweet Mama Cocktail.

1/2 French Vermouth, 1/2 Sherry,
Dash of Orange Bitters.

1933 Anonymus: The Bartender’s Friend. Seite 40. Bamboo Cocktail.

Sherry Wine                Take equal parts of sherry and Ver-
Italian Vermouth        mouth, two dashes of bitters, and some
Orange Bitters            cracked ice. Shake, strain, and serve
Ice                                  in cocktail glass.

1933 Anonymus: The Cocktail Book. Seite 8. Bamboo Cocktail.

Use Mixing Glass.
TWO dashes orange bitters; one-half
sherry and one-half Italian vermouth.
Fill with ice, mix well, and strain into a
cocktail glass.

1933 Antonio Josa: Cocktelera Universal. Seite 14. Bamboo Cocktail.

Se prepara en un vaso grande de cristal
con unos pedacitos de hielo.
1/2 de Gin.
1/2 de Noilly Prat.
Bien agitado se sirve en copa de cocktail.

1933 Antonio Josa: Cocktelera Universal. Seite 40. Reform Cocktail.

Tres gotas Orange Bitters.
1/3 de vermouth Noilly Prat.
2/3 de Jerez.

1933 Fred W. Swan: When Good Fellows Get Together. Seite 21. Golden Bell.

(use mixing goblet)
3/4 glass shaved ice.
2 dashes orange bitters.
1/2 glass Sherry Wine.
1/2 glass French Vermouth.
1 piece orange peel.
Shake well, strain into cocktail glass, and
serve.

1933 George A. Lurie: Here’s How. Seite 8. Bamboo.

Sherry . . . . . . . . . . . 1/2 jigger      Orange Bitters . . . . . 2 dashes
Fr. Vermouth  . . . . . 1/2 jigger      Angostura  . . . . . . . . 2 drops
Stir well with ice, strain into chilled cocktail glass, add
green olive or pimola, twist lemon peel over and serve.

1933 George A. Lurie: Here’s How. Seite 15. Brazil.

Sherry . . . . . . . . . . 1/3 jigger      Fr. Vermouth . . . . . 1/3 jigger
Absinthe . . . . . . . . 2 dashes       Orange Bitters . . . . 1 dash
.                         Sugar Syrup . . . . . 2 dashes
Stir well with ice, strain into chilled cocktail glass, twist
lemon peel over and serve.

1933 George A. Lurie: Here’s How. Seite 69. Reform.

Sherry . . . . . . . . . 1 pony       Fr. Vermouth . . . . . 1 pony
.                  Orange Bitters . . . 2 dashes
Shake well with ice, strain into chilled cocktail glass, twist
lemon peel over and serve.

1933 George A. Lurie: Here’s How. Seite 155. La Pirouette.

Sherry . . . . . . . . . . . 1 jigger      Fr. Vermouth . . . . . 1 jigger
Orange Bitters . . . . 1 dash       Angostura  . . . . . . . 2 drops
Stir well with ice, strain into short highball glass, twist
lemon peel over and serve.

1933 Harry Craddock: The Savoy Cocktail Book. Seite 133. Reform Cocktail.

1 Dash Orange Bitters.
1/3 French Vermouth.
2/3 Sherry.
Stir well and strain into cocktail
glass. Add a cherry.

1933 Harry Craddock: The Savoy Cocktail Book. Seite 146. Sherry Cocktail.

4 Dashes Orange Bitters.
4 Dashes French Vermouth.
1 Glass Sherry.
Stir well and strain into
cocktail glass.

1933 Harry Craddock: The Savoy Cocktail Book. Seite 282. Bamboo Cocktail.

1/4 French Vermouth.
1/4 Italian Vermouth.
1/4 Dry Sherry.
Stir well and strain into cocktail
glass.

1933 Harry Todd: Mixer’s Guide. Seite 10. Bamboo Cocktail.

One pony Sherry Wine.
One pony Italian Vermouth.
Dash orange bitters.
Half glass of ice.
Stir, strain and serve.

1933 Jacob Abraham Grohusko: Jack’s Manual. Seite 42. Bamboo Cocktail.

50% sherry wine
50% vermouth
1 dash orange bitters
Half glass ice
Stir, strain, and serve.

1933 Joseph P. Santana & Charles A. Sasena:Fine Beverages. Seite 17. Bamboo Cocktail.

Fill mixing glass with fine ice
1 oz. Victoria Sherry
1 oz. Italian Vermouth
Stir, and strain into cocktail glass

1934 American Traveling Mixologists (Charles C. Mueller, Al Hoppe Sr., A. V. Guzman & James Cunningham): Pioneers of Mixing at Elite Bars 1903-1933. Bamboo.

Jigger 2/3 sherry
1/3 Italian Vermouth
Dash orange bitters
Red cherry in glas
Glass No. 2. Stir.

1934 A. T. Neirath: Rund um die Bar. Seite 156. Bamboo-Cocktail.

Originalrezept von
Charlie Mahoney
Bartender, New-York (Hoff-
man House).
Der Bamboo-Cocktail wird
in Britisch-Indien „Reform-
Cocktail“ genannt.
1 D. [Dash] Orangebitter
3 D. [Dash] Angostura
1/2 Fran. Vermouth
1/2 Sherry
M-Gl. [Mischglas] K. [Kirsche] Z. [Zitronenspirale]

1934 A. T. Neirath: Rund um die Bar. Seite 210. Reform-Cocktail.

1 D. [Dash] Orangebitter
1/3 Franz. Vermouth
2/3 Sherry

1934 Anonymus: A Life-Time Collection of 688 Recipes for Drinks. Seite 14. Bamboo Cocktail.

1/3 jigger Italian Vermouth.            1 dash Orange Bitters.
2/3 jigger Dry Sherry.

1934 Bernard: 100 Cocktails. Seite 13. Bamboo Cocktail.

1/4 gill of Dry Sherry.
1/4 gill of French Vermouth.
1/2 teaspoonful of Orange Bitters.
1 dash of Lemon Peel Juice.
1/2 tumblerful of broken Ice.
Half fill a tumbler with broken ice and add
the Orange Bitters. Then add the Dry
Sherry and the French Vermouth. Stir well,
strain and serve in a cocktail glass with a
dash of lemon peel juice on top.

1934 Bernard: 100 Cocktails. Seite 13. Bamboo Cocktail 2.

1/3 gill of Dry Sherry.
1/6 gill of Italian Vermouth.
1/2 teaspoonful of Orange Bitters.
1 dash of Lemon Peel Juice.
1/2 tumblerful of broken Ice.
This cocktail is made up in exactly the same
way as the previous one; but Italian Vermouth
is used instead of French Vermouth. This
makes the flavour much sweeter and, in our
experience, it is preferred by women-folk.

1934 Harry McElhone: Harry’s ABC of Mixing Cocktails. Seite 25. Bamboo Cocktail.

1 dash Orange Bitters, 1/2 wineglass Dry Sherry,
1/2 wineglass French Vermouth.
(Charlie Mahoney, bar-tender, Hoffman House,
New York.)

1934 Harry McElhone: Harry’s ABC of Mixing Cocktails. Seite 84. Reform Cocktail.

1 dash Orange Bitters, 1/3 French Vermouth,
2/3 Sherry.
Shake well and strain into cocktail glass, with
Cherry.

1934 Harry McElhone: Harry’s ABC of Mixing Cocktails. Seite 90. Sherry Cocktail.

1 dash Peach Bitters, 1 dash Orange Bitters,
dash French Vermouth, 1 glass Pale Dry Sherry.
Shake well and strain.

1934 Ira A. Altschul. Drinks as They Were Made Before Prohibition. Seite 6. Bamboo.

Use a small mixing glass.
Half fill with shaved ice.
Two dashes Orange bitters.
One-half jigger Sherry wine.
One-half jigger French vermuth.
Stir will and strain.

1934 Patrick Gavin Duffy: The Official Mixer’s Manual. Seite 211. Bamboo Cocktail.

1/2 Sherry
1/2 Italian Vermouth
1 Dash Angostura Bitters
Stir well with cracked ice and strain.
Use glass number 1

1934 Patrick Gavin Duffy: The Official Mixer’s Manual. Seite 213. East Indian Cocktail.

1/2 French Vermouth
1/2 Sherry
1 Dash Orange Bitters
Stir well in ice and strain into glass.
Use glass number 1

1934 Patrick Gavin Duffy: The Official Mixer’s Manual. Seite 214. Reform Cocktail.

1 Dash Orange Bitters
1/3 French Vermouth
2/3 Sherry
Stir well in ice and strain into glass. Add a
Cherry.
Use glass number 1

1934 Patrick Gavin Duffy: The Official Mixer’s Manual. Seite 214. Sherry Cocktail.

4 Dashes Orange Bitters
4 Dashes French Vermouth
1 Glass Sherry
Stir well in ice and strain into glass.
Use glass number 1

1934 William T. Boothby: „Cocktail Bill“ Boothby’s World Drinks. Seite 14. Amour.

Sherry . . . . . . 1/2 jigger          Fr. Vermouth . . . . 1/2 jigger
.                    Orange Bitters . . . . . 2 dashes
Shake well with ice, strain into chilled cocktail glass, twist orange peel
over and serve.

1934 William T. Boothby: „Cocktail Bill“ Boothby’s World Drinks. Seite 21. Bamboo.

Sherry . . . . . . . . . 1/2 jigger          Orange Bitters  . . . 2 dashes
Fr. Vermouth  . . . 1/2 jigger          Bitters . . . . . . . . . . 2 drops
Stir well with ice, strain into chilled cocktail glass, add green olive or
pimola, twist lemon peel over and serve.

1934 William T. Boothby: „Cocktail Bill“ Boothby’s World Drinks. Seite 143. Reform.

Sherry . . . . . . . . 1/2 jigger      Fr. Vermouth . . . . . 1/3 jigger
.                      Orange Bitters . . . . 2 dashes
Shake well with ice, strain into chilled cocktail glass, twist lemon peel over
and serve.

1934 William T. Boothby: „Cocktail Bill“ Boothby’s World Drinks. Seite 242. La Pirouette.

Sherry . . . . . . . . . . . . jjigger       Fr. Vermouth . . . . . 1 jigger
Orange Bitters . . . . . 1 dash       Bitters . . . . . . . . . . 2 drops
Stir well with ice, strain into short highball glass, twist lemon peel over
and serve.

1935 Albert Stevens Crockett: The Old Waldorf-Astoria Bar Book. Seite 38. Bamboo.

Two dashes Orange Bitters
One-half Sherry
One-half French Vermouth (Stir)

1935 Anonymus: For Home Use. Seite 9. Bamboo Cocktail.

Half fill shaker or mixing glass with
fine ice.
1/2 wineglass Sherry.
1/2 wineglass Italian Vermouth.
3 dashes Angostura Bitters.
Shake or stir; strain into cock-
tail glass. Serve.

1935 Anonymus: The Art of Mixing Drinks. Seite 52. Bamboo Cocktail.

1 Pony Sherry wine
1 Pony French Vermouth
2 Dashes Orange bitters

1935 Gustav Selmer Fougner: Along the Wine Trail. Seite 215. Bamboo.

Two-thirds Sherry
One-third Italian Vermouth
Dash of orange bitters

1935 Leo Cotton: Old Mr. Boston. Seite 11. Bamboo Cocktail.

1/2 Sherry
1/2 Italian Vermouth
1 Dash Bitters
Stir well with cracked ice and
strain into 3 oz. Cocktail glass.

1935 Leo Cotton: Old Mr. Boston. Seite 104. Reform Cocktail.

1/3 French Vermouth
2/3 Sherry
1 Dash Orange Bitters
Stir well in ice and strain into 3 oz.
Cocktail glass. Serve with a Cherry.

1935 O. Blunier: The Barkeeper’s Golden Book. Seite 79. Bamboo.

1/2 Sherry
1/2 French Vermouth
3 ds. Orange Bitter

1935 O. Blunier: The Barkeeper’s Golden Book. Seite 130. Reform.

1/3 French Vermouth
2/3 Sherry
1 ds. Orange Bitter

1936 Bill Edwards: Drinks. Seite 24. Bamboo.

2 parts Sherry
2 parts French Vermouth
1 part Orange Juice
1 dash Angostura Bitters per cocktail
Squeeze a piece of lemon peel on top.

1936 Bill Edwards: Drinks. Seite 63. Sherry.

1 glass Sherry
4 dashes French Vermouth
4 dashes Orange Bitters.

1936 Raymond Porta Mingot: Gran Manual de Cocktails. Seite 152. Bambu (demisec) Cocktail.

Usese el vaso de composición.
Unos pedacitos de hielo.
1/3 parte de Jerez Seco Perea.
1/3 parte de Vermouth Torino Cinzano.
1/2 parte de Vermouth Francés Noilly
Prat.
Agítese, cuélese y sírvase en copa de 130
gramos.

1936 Raymond Porta Mingot: Gran Manual de Cocktails. Seite 153. Bambu (seco) Cocktail.

Usese el vaso de composición.
Unos pedacitos de hielo.
1/2 parte de Jerez Seco Perea.
1/2 parte de Vermouth Francés Noilly
Prat.
Agítese, cuélese y sírvase en copa de 130
gramos agregándole una corteza de
limón.

1936 Raymond Porta Mingot: Gran Manual de Cocktails. Seite 164. Bambas Cocktail.

Usese la cocktelera.
Unos pedacitos de hielo.
4 gotas de Orange Bitters.
4 gotas de Bitter Secrestat.
1/2 parte de Vermouth Francés Noilly
Prat.
1/2 parte de Jerez Seco Perea.
Agítese, cuélese y sírvase en copa de 120
gramos.

1936 Raymond Porta Mingot: Gran Manual de Cocktails. Seite 355. Sherry Cocktail.

Usese la cocktelera.
Unos pedacitos de hielo.
4 gotas de Bitter Orange.
1/2 parte de Vermouth Francés Noilly
1/2 parte de Jerez Seco Perea.
Agítese, cuélese y sírvase en copa de 100
gramos.

1937 Anonymus: Here’s How. Seite 20. Bamboo (Dry).

1 Dash Orange Bitters
1 Dry Pale Sherry
1 French Vermouth
Squeeze Lemon Peel on top

1937 Anonymus: Hotel „Lincoln“ Cock-tail Book. Seite 5. Adonis Cocktail.

Drops of orange bitters.
1/3 dry sherry.
2/3 CORA vermouth.
Stir and serve.

1937 Anonymus: Hotel „Lincoln“ Cock-tail Book. Seite 10. Bamboo Cocktail.

1/3 CORA vermouth.
2/3 dry sherry.
Drops of orange bitters.
Stir well and serve.

1937 Anonymus: Hotel „Lincoln“ Cock-tail Book. Seite 37. Harvard Cocktail.

Drops of orange bitters.
2/3 dry cherry.
1/3 CORA vermouth.
Stir Well and serve.
Dress with lime peel.

1937 Anonymus: Hotel „Lincoln“ Cock-tail Book. Seite 8. Armour Cocktail.

Drops of orange bitters.
1/2 CORA vermouth.
1/2 dry sherry.
Stir and serve.

1937 John R. Iverson: Liquid Gems. Seite 29. Bamboo Cocktail.

Bar glass—ice
1 oz. Italian Vermouth
3/4 oz. Sherry Wine
Dash Orange Bitters
Stir, strain and serve in cocktail
glass.
No decoration.

Observations
As the principal ingredients in this drink are
sweet wines, it will have the character of despon-
dency if nothing is added to liven it up. Orange
Bitters give it that needed vivacity and gayness.
However, Orange Bitters, a very strong and pen-
etrating aromatic, should be handled with great
care. Very little is needed, and an overdose will
spoil any drink. The similarity of color in the
component parts of this drink gives it a rather
dusky, yellowish tint, resembling that of the bam-
boo tree. Hence the name.

1937 Salvador Trullos Mateu: Recetario internacional de cock-tails. Seite 81. Bamboo Cock-Tail.

Un tercera parte vermouth FERRERO.
Dos terceras partes Jerez TIO PEPE.
Gotas de orange bitters. Bátase.

1937 Salvador Trullos Mateu: Recetario internacional de cock-tails. Seite 100. Harvard Cock-Tail.

Gotas de orauge bitters.
Dos terceras partes Jerez sec  TIO PEPE.
Tercera parte vermouth FERRERO.
Revuélvase bien.
Cáscara de limón en copa al servir.

1937 Salvador Trullos Mateu: Recetario internacional de cock-tails. Seite 106. Lobo De Mar Cock-Tail.

Media parte vermouth FERRERO.
Media parte Jerez seco TIO PEPE.
Gotas curacao. Revuélvase.

1938 Anonymus: Cocktails. Seite 4. The Bamboo.

(Favorite of Henry Clews, the Broker)
3/4 Pony Dry Sherry
3/4 Pony French Vermoufh
2 Dashes Orange Bitters
Stir and strain

1938 Hyman Gale & Gerald F. Marco: The How and When. Seite 137. Reform Cocktail.

1 pony Sherry
1 pony French Vermouth
2 dashes Orange Bitters
Shake well
Strain into Cocktail Glass

1938 Jean Lupoiu: Cocktails. Seite 33. Bambou Cocktail.

Dans le verre à mélange:
1 jet de Curaçao rouge Bardinet, 1/2
Sherry Aguztinoz Blazques, 1/2 Vermouth
Martini Dry.
Mélanger et servir.

1938 Krönlein-Beutel: Das Getränkebuch. Seite 74. Bamboo.

(65er Cocktailglas)
In ein Mischglas
4—6 Eisstückchen (Walnußgröße)
2 Spritzer Orange Bitter                   2 ccm
Sherry                                                30 ccm
French Vermouth                             35 ccm
Olive
(bestäuben)

1938 Robert Vermeire: L’art du cocktail. Seite 17. Bamboo.

Verre à mélange:
1 trait d’orange bitter.
1/2 sherry pale dry.
1/2 vermouth français.
Remuer à la cuiller. Passer dans le verre et
presser pelure de citron dessus. Ce cocktail
est très populaire parmi la colonie anglaise
aux Indes, où on le nomme aussi «Reform
Cocktail».

1939 Ambrose Heath: Good Drinks. Seite 38. Sherry.

1 glass Sherry
4 dashes French Vermouth
4 dashes Orange Bitters

1940 Anonymus: Professional Mixing Guide. Seite 20. Bamboo Cocktail.

1 1/2 oz Sherry, 1 1/2 oz Dry Vermouth,
2 dashes Angostura Bitters. Stir well
in cracked ice, strain into cocktail
glass.

1940 Anonymus: Professional Mixing Guide. Seite 86. Sherry Cocktail (2).

4 dashes of orange bitters,
4 dashes of French vermouth,
1/2 gill of dry sherry.
Use the mixing glass.

1940 Charles: The Cocktail Book. Seite 37. Bamboo or Reform Cocktail (1).

1 dash of Angostura bitters,
1/4 gill of dry sherry,
1/4 gill of Italian vermouth.
Use the mixing glass. Serve with a little lemon-peel
juice squeezed on top.

1940 Charles: The Cocktail Book. Seite 37. Bamboo or Reform Cocktail (2).

1 dash of orange bitters,
1/4 gill of dry sherry,
1/4 gill of French vermouth.
Use the mixing glass. Serve with a little lemon-peel
juice squeezed on top.

1940 Crosby Gaige: Crosby Gaige’s Cocktail Guide. Seite 167. Your Slip Is Showing.

1 jigger Sherry
1 jigger Dry Vermouth
2 dashes Angostura Bitters
Stir in cracked ice and watch your slip as
you pour into cocktail glass.

1940 Crosby Gaige: Crosby Gaige’s Cocktail Guide. Seite 168. Adonis Cocktail.

1/3 part Cinzano Vermouth (Sweet)
2/3 part Dry Sherry
Dash of Orange Bitters
Stir in cracked ice and strain into cocktail
glass. Dry Vermouth, Sherry, and Angostura Bitters
make a BAMBOO COCKTAIL. Orange Bitters may be
used with Sweet Vermouth and Angostura with the
Dry.

1940 Patrick Gavin Duffy: The Official Mixer’s Manual. Seite 211. Bamboo Cocktail.

1/2 Sherry
1/2 Italian Vermouth
1 Dash Angostura Bitters
Stir well with cracked ice and strain.
Use glass number 1

1940 Patrick Gavin Duffy: The Official Mixer’s Manual. Seite 213. East Indian Cocktail.

1/2 French Vermouth
1/2 Sherry
1 Dash Orange Bitters
Stir well in ice and strain into glass.
Use glass number 1

1940 Patrick Gavin Duffy: The Official Mixer’s Manual. Seite 214. Reform Cocktail.

1 Dash Orange Bitters
1/3 French Vermouth
2/3 Sherry
Stir well in ice and strain into glass. Add a
Cherry.
Use glass number 1

1940 Pedro Talavera: Los secretos del cocktail. Seite 189. Reformateur Cocktail.

Póngase en un gran vaso de cristal un poco de
hielo picado.
1/4 copa de Orange Bitter.
1/2 ídem de Jerez.
1/2 ídem de Vermouth Noilly Prat.
A gítese bien y se pasa al vaso núm. 3, con una
corteza de limón.

1943 Jacinto Sanfeliu Brucart: Cien Cocktails. Seite 24. Bamboo-Cocktail.

Póngase en el vaso mezclador unos peda-
citos de hielo y añadir:
1/2 Jerez seco
1/2 Vermut Francés
1 golpe de Orange bitters
Agítese bien y sírvase en copa de cocktail.
— Creación de Charlie Mahoney, Hoffman House,
Nueva York —.

1943 Oscar Haimo: Cocktail Digest. Seite 24. Bamboo Cocktail.

2 oz. Dry Sherry
3/4 oz. French Vermouth
Stir.

1944 Crosby Gaige: The Standard Cocktail Guide. Seite 73. Bamboo Cocktail.

1 1/2 ounces Dry Sherry
1 1/2 ounces Dry Vermouth
2 dashes Angostura Bitters
Stir with cracked ice.

1944 Harmann Burney Burke: Burke’s Complete Cocktail & Drinking Recipes. Seite 104. Sherry Cocktail.

Sherry, 1 Glass
French Vermouth, 3 Dashes
Orange Bitters, 4 Dashes
Ice. — Stir. Strain and serve.

1944 Oscar Haimo: Cocktail Digest. Seite 30. Bamboo Cocktail.

2 oz. Dry Sherry
3/4 oz. Dry Vermouth
Stir.

1946 Bill Kelly: The Roving Bartender. Seite 24. Bamboo Cocktail.

1 dash orange bitters
1 oz. dry sherry
3/4 oz. French Vermouth
Stir. Twist lemon peel.

1946 Charles H. Baker, Jr.: The Gentleman’s Companion. Seite 33. East India Cocktail.

EAST INDIA COCKTAIL, which CAME to OUR DEVOTED ATTEN­-
TION also in FIRPO’S, in CALCUTTA
It is mild and appetite-inspiring in hot weather, and is now known
everywhere, but we append it just the same. Into a bar glass turn 1
jigger each of dry French vermouth and really good really dry sherry
— the usual sweet American sherry just won’t serve. Add 2 dashes of
orange bitters, plenty of big-lump ice, then stir with a bar spoon and
turn into a Manhattan glass. Garnish with green cherry or not, to
preference.

1946 Lucius Beebe: The Stork Club Bar. Seite 63. Bamboo Cocktail.

2 oz. dry sherry
3/4 oz. Italian vermouth
Stir and serve in 3 oz. cocktail glass.

1946 Oscar Haimo: Cocktail and Wine Digest. Seite 35. Bamboo Cocktail.

2 oz. Dry Sherry
3/4 oz. Dry Vermouth
Stir.

1947 A. Vermeys: Cocktails. Seite 18. Bambou Cocktail (La Bambou).

1 trait de Curaçao; 1/2 Sherry Sandeman;
1/2 Cinzano Dry.
Autre recette:
1/2 Noilly; 1/2 Xérès sec; trait Bitter d’oran-
ge; zeste de citron.

1947 Karl Büskens: Mixbuch für Jedermann. Seite 53. Sherry.

4 Spritzer Orange Bitter
4 Spritzer Franz. Vermouth
1 Glas Sherry

4 dashes Orange Bitters
4 dashes French Vermouth
1 glass Sherry

1947 Pedro Chicote: Cocktails mundiales. Seite 115. Bambu-Cocktail.

Prepárese en cocktelera:
Unos pedacitos de hielo.
1/2 jugo de limón,
1/2 de Calvados.
Una cucharada de azúcar.
Agítese y sírvase en copa de cocktail, con una
corteza de limón.

1947 Pedro Chicote: Cocktails mundiales. Seite 160. Fonseca-Cocktail.

Prepárese en cocktelera:
Unos pedacitos de hielo.
Tres golpes de ácido fosfato.
Tres golpes de Orange bitters.
1/2 de Jerez seco.
3/4 de vermouth francés.
1/4 de vermouth italiano.
Agítese y sírvase en copa de cocktail.

1948 Adolphe Torelli: 900 Recettes de Cocktails et Boissons Américaines. Seite 28. Bomboo Cocktail.

Dans un shaker avec de
la glace pilée, une cuillère à café de Curaçao sec,
un trait de Mandarine-Bitter, un verre à liqueur de
Vermouth Italien, un verre à liqueur de Sherry-
Wine, agiter, passer dans un verre à cocktail aux
bords sucrés. Garnir d’un zeste de citron. Courtes
pailles.

1948 Hilario Alonso Sanchez: El Arte del Cantinero. Seite 376. Bamboo.

1/3 vermouth italiano.
2/3 Jerez seco.
Gotas de Orange Bitters.
Hielo. Revuélvase, cuéle-
se y sírvase.

1948 Trader Vic: Bartender’s Guide. Seite 249. Amour Cocktail.

3/4 oz. sherry                              3/4 oz. French vermouth
.                        2 dashes Angostura bitters
Shake with cracked ice; strain into chilled cocktail glass.
Twist orange peel over drink.

1948 Trader Vic: Bartender’s Guide. Seite 249. Armour Cocktail.

Substitute orange bitters in Amour Cocktail.

1948 Trader Vic: Bartender’s Guide. Seite 249. Bamboo Cocktail.

1 oz. sherry                                         2 dashes orange bitters
1/2 oz. French vermouth                   2 drops Angostura bitters
Stir with cracked ice; strain into chilled cocktail glass and
serve with green olive.

1948 Trader Vic: Bartender’s Guide. Seite 252. East Indian Cocktail.

3/4 oz. sherry                                   3/4 oz. French vermouth
                          1 dash orange bitters
Shake with cracked ice; strain into chilled cocktail glass.

1948 Trader Vic: Bartender’s Guide. Seite 255. Reform Cocktail.

Same as Armour Cocktail.

1949 Anonymus: Bottoms Up. Seite 22. Bamboo Cocktail.

2 oz. Sherry
3/4 oz. French Vermouth
1 Dash Orange Bitters
Stir well with cracked Ice and strain
into 3 oz. Cocktail glass.

1949 Anonymus: Bottoms Up. Seite 22. Reform Cocktail.

3/4 oz. French Vermouth
1 1/2 oz. Sherry Wine
1 Dash Orange Bitters
Stir well with cracked Ice, strain
into 3 oz. Cocktail glass. Serve with
a Cherry.

1949 Anonymus: Professional Mixing Guide. Seite 21. Bamboo Cocktail.

2 dashes ANGOSTURA aromatic
bitters, 1 1/2 oz. Sherry, 1 1/2 oz.
Dry Vermouth. Stir well in crack-
ed ice, strain in cocktail glass.

1949 Emile Bauwens: Livre de Cocktails. Seite 23. Bamboo Cocktail.

1/2 Sherry –
1/4 Vermouth Français –
1/4 Vermouth Italien –
Remuer au verre à mélange et passer
dans un verre à cocktail.

1949 Emile Bauwens: Livre de Cocktails. Seite 73. Reform Cocktail.

1 Trait Orange Bitter –
2/3 Sherry –
1/3 Vermouth Français –
Remuer au verre à mélange et passer
dans un verre à cocktail; avant de
servir, ajouter une cerise.

1949 Harry Schraemli: Das grosse Lehrbuch der Bar. Seite 303. Bamboo-Cocktail.

1 d. Orange-Bitter, 1/2 Pale-Sherry, 1/2 franz. Vermouth.
Rühren.

1949 Harry Schraemli: Das grosse Lehrbuch der Bar. Seite 420. Pueblos-Cocktail.

1 d. Orangebitter, 2 d. Angosturabitter, 1/2 Pale-Sherry,
1/2 franz. Vermouth. Schütteln. Stückchen Zitronen­-
schale hinzugeben.

1949 Harry Schraemli: Das grosse Lehrbuch der Bar. Seite 423. Reform-Cocktail.

1 d. Orange-Bitter, 2/3 franz. Vermouth,1/3 Pale-Sherry.
Rühren. Kirsche ins Glas.

1949 Harry Schraemli: Das grosse Lehrbuch der Bar. Seite 438. Sherry-Cocktail.

1 d. Orangebitter, 1 d. franz. Vermouth, 1 Glas Pale-
Sherry. Gut rühren.

1949 Wilhelm Stürmer: Cocktails by William. Seite 46. Bamboo Cocktail.

1/2 Sherry Wein,
1/2 Französischer Vermouth,
2 Spritzer Orangenbitter.

1950 Ted Shane: Authentic and Hilarious Bar Guide. Seite 124. Reform.

2 dashes Orange Bitters            1/2 jigger French Vermouth
                            1/2 jigger Sherry
Shake with cracked ice and strain. Twist of orange peel.

1950 Ted Shane: Authentic and Hilarious Bar Guide. Seite 125. Sherry.

4 dashes Orange Bitters            4 dashes French Vermouth
.                                1 glass Sherry
Stir well in ice and strain.

1951 Ted Saucier: Ted Saucier’s Bottoms Up. Seite 37. Bamboo.

1/2 jigger sherry
1/2 jigger French vermouth
2 dashes of orange bitters
Ice
Stir. Strain into cocktail
glass.

1952 Charles: The Cocktail Bar. Seite 37. Bamboo or Reform Cocktail.

1 dash of orange bitters,
1/4 gill of dry sherry,
1/4 gill of French vermouth.
Use the mixing glass. Serve with a little lemon-peel
juice squeezed on top.

1952 Charles: The Cocktail Bar. Seite 86. Sherry Cocktail (2).

4 dashes of orange bitters,
4 dashes of French vermouth,
1/2 gill of dry sherry.
Use the mixing glass.

1953 Anonymus: Esquire’s Handbook for Hosts. Seite 129. Bamboo Cocktail.

Whose assembly line-up runs: one jig-
ger of sherry, one jigger dry vermouth
(both now ably produced in this coun-
try), two dashes Angostura (the ex-
tension of whose century-old heavy-
secret manufacture to certain West In-
dian islands of Uncle Sam’s has won
them the name of Embittered Virgins),
stirred with ice and strained into stem
glass bonused with green olive or
pickled onionette.

1953 Anonymus: Esquire’s Handbook for Hosts. Seite 129. Sherry Cocktail.

2 parts dry sherry, pre-chilled
2 parts French Vermouth pre-
chilled

1953 Anonymus: Manual del bar. Seite 146. Adonis.

.                                              1 golpe de Bitter Oranje.
Refrescado.                           30 gramos de Vermouth Fran-
Servido en copa de 100        cés.
gramos.                                  30 gramos de Jerez
.                                               30      “        “   Dry Gin.

1953 Anonymus: Manual del bar. Seite 155. Bambu.

                                             40 gramos de Jerez.
Refrescado.                           30 gramos de Vermouth To-
Servido en copa de 90          rino.
gramos.

1953 Anonymus: The U.K.B.G. Guide to Drinks. Seite 54. Bamboo.

1/2 Dry Sherry.
1/2 Dry Vermouth.
1 Dash Orange Bitters.
Stir well and Strain.
Add squeeze Lemon Peel.

1953 Anonymus: The U.K.B.G. Guide to Drinks. Seite 79. Reform (Modified Bamboo).

2 / 3 Sherry.
1/3 Dry Vermouth.
1 Dash Orange Bitters.
Stir and Strain.

1953 David A. Embury: The Fine Art of Mixing Drinks. Seite 174. Bamboo or Amour.

1 part French Vermouth
1 part Dry Sherry
1 or 2 dashes Bitters8 to each drink
Stir quickly with large cubes of ice. A twist of orange
peel over each glass.

8 Wherever the word „bitters“ is used without specifying the
brand, use your favorite bitters, whatever that may be.

1953 „Kappa“: Bartender’s Guide to Mixed Drinks. Seite 111. Sherry Cocktail.

4 dashes Orange Bitters
1/3 Teaspoon Dry Vermouth
4 oz. Sherry
Stir well in Ice and strain into 5 oz. Wine glass.

1953 Leo Cotton: Old Mr. Boston Official Bartender’s Guide. Seite 24. Bamboo Cocktail.

1 1/2 oz. Sherry
3/4 oz. French Vermouth
1 Dash Orange Bitters
Stir well with cracked Ice and strain
into 3 oz. Cocktail glass.

1953 Leo Cotton: Old Mr. Boston Official Bartender’s Guide. Seite 121. Reform Cocktail.

3/4 oz. French Vermouth
1 1/2 oz. Sherry Wine
1 Dash Orange Bitters
Stir well with cracked Ice and strain
into 3 oz. Cocktail glass. Serve with
a Cherry.

1953 S. S. Field: The American Drinking Book. Seite 213. Bamboo.

2 ounces of dry Sherry, 3/4 ounce of French (dry) Ver­-
mouth. Stir with cracked ice and strain.
Also quite appropriate for the emancipated
„tween agers“ and for the ultra-conservative. A
rather charming drink, nevertheless. A kind of
Shy Martini.

1954 Eddie Clark: King Cocktail. Seite 32. Bamboo.

1/2 Dry Sherry
1/2  Dry Vermouth
Stir and strain into a cock-
tail glass, add a squeeze of
lemon peel.

1955 Anonymus: The U.K.B.G. Guide to Drinks. Seite 54. Bamboo.

1/2 Dry Sherry.
1/2 Dry Vermouth.
1 Dash Orange Bitters.
Stir well and Strain.
Add squeeze Lemon Peel.

1955 Anonymus: The U.K.B.G. Guide to Drinks. Seite 79. Reform (Modified Bamboo).

2 / 3 Sherry.
1/3 Dry Vermouth.
1 Dash Orange Bitters.
Stir and Strain.

1955 Jean Lupoiu: Cocktails. Seite 28. Bambou Cocktail.

Dans le verre à mélange:
1 jet de Cointreau,1/2 Sherry Chaplins,
1/2 Martini Dry.
Mélanger et servir.

1956 Patrick Gavin Duffy: The Official Mixer’s Manual. Seite 11. Bamboo.

1/2 Sherry
1/2 Sweet Vermouth
1 Dash Angostura Bitters
Stir well with ice and strain into
glass.

1956 Patrick Gavin Duffy: The Official Mixer’s Manual. Seite 11. East Indian.

1/2 Sherry
1/2 Dry Vermouth
1 Dash Orange Bitters
Stir well with ice and strain into
glass.

1956 Patrick Gavin Duffy: The Official Mixer’s Manual. Seite 12. Reform.

2/3 Sherry
1/3 Dry Vermouth
1 Dash Orange Bitters
Stir well with ice and strain into
glass. Serve with a Cherry.

1956 Patrick Gavin Duffy: The Official Mixer’s Manual. Seite 12. Sherry.

2 Jiggers Sherry
4 Dashes Dry Vermouth
4 Dashes Orange Bitters
Stir well with ice and strain into
glass.

1957 Henri Barman: Cocktails et autres boissons mélangées. Seite 23. Bamboo.

Timbale à mélange, glace
1/3 Sherry
1/2 Vermouth italien
1 trait Angostura
Bien remuer en timbale et
passer dans verre à cocktail.
Essence de citron.
Mélangeur électr. : voir note.

1957 Henri Barman: Cocktails et autres boissons mélangées. Seite 40. East Indian.

Timbale à mélange, glace
1/2 Sherry
1/2 Vermouth français
1 trait Orangebitter
Bien remuer en timbale et
passer dans verre à cocktail.
Mélangeur électr. : voir note.

1957 Henri Barman: Cocktails et autres boissons mélangées. Seite 78. Reform.

Timbale à mélange, glace
2/3 Sherry
1/3 Vermouth français
1 trait Orangebitter
Bien remuer en timbale et
passer dans verre à cocktail.
Servir avec cerise.
Mélangeur électr. : voir note.

1957 Lawrence Blochman: Here’s How. Seite 82. Bamboo Cocktail.

2 parts sherry                                  1 part Italian-type vermouth
1 part French-type vermouth      2 dashes Angostura
Stir with ice, strain.

1957 Lawrence Blochman: Here’s How. Seite 87. Sherry Cocktail.

4 ounces dry sherry                    1 teaspoon French vermouth
.                               1 dash orange bitters
Stir with ice and strain.

1960 Anonymus: The U.K.B.G. Guide to Drinks. Seite 52. Bamboo.

1/2 Dry Sherry.
1/2 Dry Vermouth.
1 Dash Orange Bitters.
Stir well and Strain.
Add squeeze Lemon Peel.

1960 Anonymus: The U.K.B.G. Guide to Drinks. Seite 79. Reform (Modified Bamboo).

2/3 Sherry.
1/3 Dry Vermouth.
1 Dash Orange Bitters.
Stir and Strain.

1960 Anonymus: Tout les cocktails et les boissons rafraichissante. Seite 20. Bambou.

1/2 Martini Dry
1/2 Xérès
1 trait Curaçao

1960 Anonymus: Tout les cocktails et les boissons rafraichissante. Seite 26. Bomboo.

1/2 Sherry
1/2 Vermouth italien
1 trait de Curaçao
1 trait de Mandarine-Bitter
1 zeste de citron

1963 Eddie Clarke: Shaking in the 60’s. Seite 99. Bamboo.

1 measure dry sherry
1 measure dry Vermouth
Stir and strain into a cocktail glass, add a
squeeze of lemon peel.

1963 Luigi Veronelli: I cocktails. Seite 78. Bamboo Wine Cocktail.

1 bicchiere e 1/3 di sherry secco
1/3 di bicchiere di vermouth dry
2 gocce di angostura bitter
2 olive verdi non troppo grosse
ghiaccio a cubetti
Introdurre qualche cubetto di ghiaccio nel mixer. Versare
lo sherry ed il vermouth e mescolarli usando l’apposito
cucchiaio; aggiungere l’angostura. Mescolare piuttosto for-
te, lasciar riposare uno o due secondi, riprendere infine
a mescolare ma più lentamente. Servire subito in bicchieri
guarniti con un’oliva.

1964 Anonymus: Manual del bar. Seite 155. Bambu.

.                                               40 gramos de Jerez.
Refrescado.                         40 gramos de Vermouth seco.
Servido en copa de 90     1 golpe de Bitter Orange.
gramos.

1965 Aladar von Wesendonk: 888 Cocktails. Seite 41. Bamboo.

1/2 Pedro Dry Sherry
1/4 Noilly Prat Vermouth
1/4 Stock Vermouth rot
1 dash Orangenbitter
im Mixglas mit Eis rühren,
abseihen

1965 Aladar von Wesendonk: 888 Cocktails. Seite 88. Bamboo Cocktail.

(Charlie Nahoney,
Hoffmann House, New York)
1/2 Sherry
1/2 Vermouth Chambéry
1 dash Orangenbitter
im Mixglas mit Eis rühren, ins
Cocktailglas seihen und mit
1 Kirsche servieren

1965 Anonymus: The U.K.B.G. Guide to Drinks. Seite 56. Bamboo.

1/2 Dry Sherry.
1/2 Dry Vermouth.
1 Dash Orange Bitters.
Add squeeze Lemon Peel.
MIXING GLASS.

1965 Anonymus: The U.K.B.G. Guide to Drinks. Seite 82. Reform (Modified Bamboo).

2/3 Sherry.
1/3 Dry Vermouth.
1 Dash Orange Bitters.
MIXING GLASS.

1965 Harry Schraemli:  Manuel du bar. Seite 350. Bamboo Cocktail.

1 dash bitter à l’orange, 1/2 pale-sherry, 1/2 vermouth blanc. Remuer.

1965 Robert London & Anne London: Cocktails and Snacks. Seite 63. Bamboo Cocktail.

1 1/2 ounces sherry                   2 dashes Angostura bitters
1 1/2 ounces dry vermouth
Stir well with cracked ice. Strain into cocktail glass.

1965 Robert London & Anne London: Cocktails and Snacks. Seite 65. Sherry Cocktail.

2 1/2 ounces sherry                 3 dashes orange bitters
3 dashes dry vermouth
Stir with cracked ice. Strain into cocktail glass.

1966 Harry Schraemli: Le roi du bar. Seite 29. Bamboo Cocktail (Charlie Mahoney).

Mixingglass. 1 d [dash] bitter à l’orange, 1/2 pale
sherry, 1/2 vermouth blanc.

1966 John Doxat: Booth’s Handbook of Cocktails and Mixed Drinks. Seite 115. Bamboo.

1/4 Dry Vermouth
1/4 Sweet Vermouth
1/2 Dry Sherry
Stir well, strain into cocktail-glass.

1966 John Doxat: Booth’s Handbook of Cocktails and Mixed Drinks. Seite 137. Sherry Cocktail.

2 oz. Sherry
4 dashes Orange Bitters
3 dashes Dry Vermouth
Stir well, and strain into cocktail-glass.

1966 Mario Kardahi: Tratado Practico de Coctelería. Seite 153. Bambu.

Refrescado.                      40 grs. de Jeréz.
Se sirve e.n copa de       40 grs. de Vermouth seco.
90 gramos.                       1 golpe de Bitter Orange.

1966 Oscar Haimo: Cocktail and Wine Digest. Seite 35. Bamboo Cocktail.

2 oz. Dry Sherry, 3/4 oz. Dry Vermouth
1 Dash Orang e Bitter. Stir with Ice & Strain.

1969 Mario Kardahi & Raul Echenique: El arte de la exquisitez y del buen beber. Seite 343. Bambú.

Refrescado. Servir en copa de 90 gramos.
40 gramos de Jerez,
40      “         “  Vermouth Seco,
1 golpe de Bitter Orange.

1971 Anonymus: Tropical Recipes. Standard Recipes. Bamboo Cocktail.

(Stir)
Cocktail Glass (Chill)
Mixing Glass, 2 Cubes Ice
1 Jigger DRY Vermouth
1     “     Sherry Wine
Stir well and strain
Twist over, do not drop
lemon peel

1972 Leo Cotton: Old Mr. Boston. Seite 5. Bamboo Cocktail.

1 1/2 oz. Sherry Wine
3/4 oz. Dry Vermouth
1 Dash Orange Bitters
Stir well with cracked ice and strain
into 3 oz. cocktail glass.

1972 Leo Cotton: Old Mr. Boston. Seite 33. East India Cocktail No. 2.

1 1/4 oz. Dry Vermouth
1 1/4 oz. Sherry Wine
1 Dash Orange Bitters
Stir well with cracked ice and strain
into 3 oz. cocktail glass.

1972 Leo Cotton: Old Mr. Seite 80. Reform Cocktail.

3/4 oz. Dry Vermouth
1 1/2 oz. Sherry Wine
1 Dash Orange Bitters
Stir well with cracked ice and strain
into 3 oz. cocktail glass. Serve with a
cherry.

1972 Trader Vic: Trader Vic’s Bartender’s Guide. Seite 219. Bamboo Cocktail.

1 ounce dry sherry
1/2 ounce French vermouth
2 dashes orange bitters
2 drops Angostura bitters
Stir with ice cubes. Strain into chilled cocktail glass. Add a
green olive.

1973 Oscar Haimo: Cocktail and Wine Digest. Seite 35. Bamboo Cocktail.

2 oz. Dry Sherry, 3/4 oz. Dry Vermouth
1 dash Orange Bitters. Stir with Ice and Strain.

1976 Anonymus: International Guide to Drinks. Seite 44. Bamboo.

1⁄2 dry sherry
1⁄2 dry vermouth
Dash orange bitters
Twist lemon peel
Mixing glass

1976 Anonymus: International Guide to Drinks. Seite 128. Sherry Cocktail.

2 oz. medium dry Sherry
4 dashes orange bitters
1 oz. dry vermouth
Stir well.
Ice.

1976 Brian F. Rea – Brian’s Booze Guide. Seite 37. Bamboo.

Stir/strain into pre-chilled cocktail glass
1⁄2 ounces dry Sherry
1⁄2 ounces dry Vermouth
Dash of Angostura Bitters
Lemon twist

1976 Harry Craddock: The Savoy Cocktail Book. Seite 133. Reform Cocktail.

1 Dash Orange Bitters.
1/3 French Vermouth.
2/3 Sherry.
Stir well and strain into cocktail
glass. Add a cherry.

1976 Harry Craddock: The Savoy Cocktail Book. Seite 146. Sherry Cocktail.

4 Dashes Orange Bitters.
4 Dashes French Vermouth.
1 Glass Sherry.
Stir well and strain into
cocktail glass.

1977 Stan Jones: Jones‘ Complete Barguide. Seite 213. Amour.

Cocktail Glass                    Stir
1-1/2 oz sherry
1-1/2 oz dry vermouth
1 dash Angostura bitters
Lemon twist

1977 Stan Jones: Jones‘ Complete Barguide. Seite 218. Armour.

Cocktail Glass                 Stir
1-1/2 oz sherry
1-1/2 oz dry vermouth
1 dash orange bitters

1977 Stan Jones: Jones‘ Complete Barguide. Seite 222. Bamboo.

Cocktail Glass              Stir
1 oz dry sherry
1 oz sweet vermouth
1 dash Angostura bitters
1 dash orange bitters
Olive

1977 Stan Jones: Jones‘ Complete Barguide. Seite 274. East India Cocktail.

Cocktail Glass                  Shake
1-3/4 oz brandy
1/4 oz pineapple juice
1/4 oz orange curaçao
1 dash Angostura bitters
(1/4 oz Jamaica rum optional)
Lemon twist, Cherry

Variation         Stir
1-1/4 oz dry vermouth
1-1/4 oz sherry
1 dash orange bitters

1977 Stan Jones: Jones‘ Complete Barguide. Seite 326. La Pirouette.

Cocktail Glass         Stir
1-1/4 oz sherry
1-1/4 oz dry vermouth
1 dash orange bitters
1 dash Angostura bitters
Lemon twist

1977 Stan Jones: Jones‘ Complete Barguide. Seite 380. Reform.

Cocktail Glass            Stir
1-3/4 oz sherry
3/4 oz dry vermouth
1 dash orange bitters
Cherry
Angostura bitters &
orange peel optional

1977 Stan Jones: Jones‘ Complete Barguide. Seite 398. Sherry Cocktail.

Cocktail Glass          Stir
2 oz sherry
1/2 oz dry vermouth
2 dashes orange bitters

Variation
2-1/2 oz sherry
1 dash bitters
Orange peel

Variation
1-3/4 oz sherry
3/4 oz dry vermouth

Variation           Shake
1 oz sherry
3/4 oz gin
3/4 oz lemon juice

2012 Tom Sandham: World’s Best Cocktails. Seite 269. Bamboo . 45 ml dry sherry; 45 ml sweet vermouth; 2 dashes Angostura bitters; 2 drops orange bitters; lemon zest to spritz.

2014 David Kaplan, Nick Fauchald, Alex Day: Death & Co. Seite 140. Bamboo. 1 1/2 ounces Bolin Blanc vermouth; 1 1/2 ounces Barbadillo Principe amontillado sherry; 1/2 teaspoon cane sugar syrup (2:1); 1 dash house orange bitters; 1 dash Angostura bitters; garnish: 1 lemon twist.

2014 Talia Baiocchi: Sherry. Seite 181. Bamboo. 1 1/2 ounces fino; 1 1/2 ounces dry vermouth; 1 teaspoon cane syrup (2:1); 2 dashes Angostura bitters; 2 dashes orange bitters; garnish: lemon peel.

2015 Duggan McDonnell: Drinking the devil’s acre. Seite 216. Bamboo Cocktail. 60 ml fino sherry; 30 ml French vermouth; 2 dashes orange bitters; 2 dashes aromatic bitters. Garnish: expressed orange peel.

2016 André Darlington & Tenaya Darlington: The New Cocktail Hour. Seite 51. Bamboo. 45 ml dry sherry (La Gitana); 22 ml white vermouth (Dolin Blanc); 15 ml white vermouth (Dolin); dash of orange bitters (Reagans‘); garnish: orange twist.

2016 Brian Silva: Mixing in the Right Circles at Balthazar London. Seite 130. Bamboo Cocktail. 35 ml Martini Dry Vermouth; 25 ml fino sherry; orange peel; 3 drops Angostura bitters; garnish: olive.

2017 Dr. Adam Elmegirab: Book of Bitters. Seite 145. Bamboo. 45 ml fino sherry; 45 ml Noilly Prat vermouth; 1 dash Angostura bittera; 1 dash aromatic bitters (Angostura, The Bittter Truth Old Time or Orinoco bitters)

2017 Jim Meehan: Meehan’s Bartender Manual. Seite 175. Bamboo. 1,5 oz. Dolin blanc vermouth; 1,5 oz. Lustau palo cortado sherry; 2 dashes Angostura bitters; 1 dash Reagan’s bitters; garnish: 1 lemon twist.

2018 Alex Day, Nick Fauchald, David Kaplan: Cocktail Codex. Seite 91. Bamboo. 1 1/2 ounces Lustau Los Arcos Amontillado Sherry; 3/4 ounce Dolin blanc vermouth; 3/4 ounce Dolin dry vermouth; 2 dashes House Orange Bitters; garnish: 1 lemon twist.

explicit capitulum
*

über

Hallo, ich bin Armin, und in meiner Freizeit als Blogger, freier Journalist und Bildungstrinker möchte ich die Barkultur fördern. Mein Schwerpunkt liegt auf der Recherche zur Geschichte der Mischgetränke. Falls ich einmal eine Dir bekannte Quelle nicht berücksichtigt habe, und Du der Meinung bist, diese müsse berücksichtigt werden, freue ich mich schon darauf, diese von Dir zu erfahren, um etwas Neues zu lernen.